0:00 - 아나운서
0:47 - 수행사제(애콜라이트)
2:00 - 망령(쉐이드)
3:05 - 구울
3:45 - 지하마귀(크립트 핀드)
5:07 - 누더기골렘(어보미네이션)
5:57 - 강령술사(네크로맨서)
6:57 - 밴시
8:09 - 죽음의 기사(데스나이트)
9:14 - 죽음의 기사 여성
10:39 - 리치
12:01 - 공포의 군주(드레드로드)
13:17 - 지하군주(크립트 로드)
14:45 - 아서스<죽음의 기사>
15:39 - 켈투자드
16:48 - 티콘드리우스
17:52 - 실바나스<어둠순찰자>
18:50 - 바리마트라스
내 목숨을 아이어!... 아니, 넬줄님께... ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
블리자드 코리아에서 유일하게 멀쩡하게 작동하는 게 있다면 더빙 팀인 듯.
아나운서는 음산함이 너무 부족한거같은데..
요즘 번역은 개판되가는데 성우 섭외만큼은 잘하는듯
역시 언제나 더빙퀄은 개쩜
역시 언제나 더빙퀄은 개쩜
내 목숨을 아이어!... 아니, 넬줄님께... ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아나운서는 음산함이 너무 부족한거같은데..
저는 개인적으로 꽤 괜찮은데요 ㅎㅎㅎ
뒤에 밴시 같은 이펙트만 좀 넣어주면 괜찮을 듯
블리자드 코리아에서 유일하게 멀쩡하게 작동하는 게 있다면 더빙 팀인 듯.
Ballman
요즘 번역은 개판되가는데 성우 섭외만큼은 잘하는듯
듣기로는 레드얼럿2, 창세기전3 더빙 연출하던 분이 있는걸로 알아요
아나운서는 그냥 어콜라이드목소리로 다 하는게 나았을거같은데 다른부분은 잘나왔네
원본 아나운서도 네크로멘서라서....
켈투자드 너무 좋아
밴시랑 구울은 그냥 오리지날이랑 똑같네
치과 농담이 많네 ㅋㅋㅋ
티콘드리우스 성우 와우랑 다른 듯?
애콜라이트 일꾼주제에 목소리가 쓸데없이 좋네 ㅋㅋ
실바나스 역시 wow
보이드는 해골에서 프로토스가 됬네 ㅋㅋ