주의 ! 귀하가 사용하고 계신 브라우저는 스크립트를 지원하고 있지 않아서, 레이아웃 및 컨텐츠가 정상적으로 동작 하지 않을 수 있습니다. 스크립트 기능을 활성화 하시길 권장합니다.
링크를 클릭하세요.
현재 번역중인 물량
*디즈니의 <디즈니플러스>
*NBC유니버설의 <피콕>
번역업체 선정중
*애플의 <애플tv+>
*아마존의 <프라임 비디오>
디즈니 플러스!
오 그럼 한국에 오긴 오는건가
ㅂㅈㅎ 번역도 있겠지?..
황석희 번역가 말로는 극장 번역이랑 케이블 번역이랑 분야가 나뉘어져있고 OTT의 경우 극장번역가에게 잘 안맡긴다는걸로 봐서 새로 번역하는 작품이면 그 사람 번역은 없을 확률이 높죠.
아 다행이다 그 오역가는 믿거해야지
그인간은 좀 망해야 함
근데 ott 서비스쪽 영상 물량이 엄청 밀려들어서 감수가 제대로 안되는건지 가끔 수준 이하의 번역들이 보이긴 하더라고요 요즘은 많이 나아졌는데 넷플릭스 서비스 초기에는 좀 지뢰밟을 확률이 높았어요
HBO MAX는 안들어올려나...
꽃길만 걸었으면
HBO MAX 도 들어오나보네요?
왓챠는 이제 쓰레기되나요??
디플은 오리지널작들 아직 안한다는거 보면 빨라도 내년 하반기일듯..
그인간은 좀 망해야 함
황석희 번역가 말로는 극장 번역이랑 케이블 번역이랑 분야가 나뉘어져있고 OTT의 경우 극장번역가에게 잘 안맡긴다는걸로 봐서 새로 번역하는 작품이면 그 사람 번역은 없을 확률이 높죠.
아 다행이다 그 오역가는 믿거해야지
디즈니 플러스!
꽃길만 걸었으면
디즈니 플러스!
오 그럼 한국에 오긴 오는건가
ㅂㅈㅎ 번역도 있겠지?..
madcat_mk2
황석희 번역가 말로는 극장 번역이랑 케이블 번역이랑 분야가 나뉘어져있고 OTT의 경우 극장번역가에게 잘 안맡긴다는걸로 봐서 새로 번역하는 작품이면 그 사람 번역은 없을 확률이 높죠.
데드몽키
아 다행이다 그 오역가는 믿거해야지
데드몽키
그인간은 좀 망해야 함
근데 ott 서비스쪽 영상 물량이 엄청 밀려들어서 감수가 제대로 안되는건지 가끔 수준 이하의 번역들이 보이긴 하더라고요 요즘은 많이 나아졌는데 넷플릭스 서비스 초기에는 좀 지뢰밟을 확률이 높았어요
HBO MAX는 안들어올려나...
꽃길만 걸었으면
HBO MAX 도 들어오나보네요?
왓챠는 이제 쓰레기되나요??
디플은 오리지널작들 아직 안한다는거 보면 빨라도 내년 하반기일듯..