출시때 플래까지 즐기다가 이번에 리마스터 나와서 다시 한회차 끝냈는데
컷씬 몇부분에서 이전 버전과 다른 대사가 보이는거 같던데 번역 수정된걸까요?
루리웹-5515431968
추천 3
조회 452
날짜 2024.06.03
|
루리웹-9236528974
추천 0
조회 144
날짜 2024.05.31
|
YOUD
추천 0
조회 232
날짜 2024.05.29
|
루리웹-5199008513
추천 1
조회 323
날짜 2024.05.20
|
루리웹-0985436257
추천 0
조회 216
날짜 2024.05.20
|
루리웹-0985436257
추천 2
조회 148
날짜 2024.05.16
|
루리웹-5515431968
추천 5
조회 1099
날짜 2024.05.07
|
저녁뭐먹을까
추천 1
조회 646
날짜 2024.05.07
|
Saengsun
추천 1
조회 776
날짜 2024.04.24
|
루리웹-8027756898
추천 0
조회 635
날짜 2024.04.20
|
루리웹-6028033533
추천 1
조회 767
날짜 2024.04.20
|
곰돌~*
추천 4
조회 2454
날짜 2024.04.10
|
멸병
추천 12
조회 2383
날짜 2024.03.28
|
루리웹-7051707860
추천 1
조회 1326
날짜 2024.03.24
|
곰돌~*
추천 5
조회 1069
날짜 2024.03.24
|
루리웹-1470112588
추천 1
조회 214
날짜 2024.03.23
|
칼과나
추천 5
조회 3716
날짜 2024.03.22
|
곰돌~*
추천 3
조회 668
날짜 2024.03.22
|
루리웹-8371350468
추천 1
조회 269
날짜 2024.03.19
|
마리영
추천 1
조회 536
날짜 2024.03.18
|
킹카킹
추천 0
조회 749
날짜 2024.03.17
|
곰돌~*
추천 11
조회 2403
날짜 2024.03.16
|
곰돌~*
추천 5
조회 766
날짜 2024.03.15
|
루리웹-7275260934
추천 16
조회 3229
날짜 2024.03.11
|
곰돌~*
추천 5
조회 2158
날짜 2024.03.08
|
루리웹-1966139076
추천 4
조회 2768
날짜 2024.03.07
|
그레이트올드원
추천 0
조회 1012
날짜 2024.03.06
|
곰돌~*
추천 5
조회 1876
날짜 2024.03.04
|
eggsy
추천 0
조회 556
날짜 2024.03.04
|
코울필드
추천 7
조회 3864
날짜 2024.02.29
|
아직 리마를 애비 부분은 진행을 못해서, 예전 2 클리어했을 때를 되짚어보면, 조엘 살해 당시, 애비일행 중 조던이 발광하던 거를 오웬이 막고 누구는 죽이느니, 서로 혼란만 가중될 때, 아마 애비가 그냥 됐다고 소리치면서, 상황을 정리했던 것 같은데, 아마도 이번 리마의 대사인 <기회를 날린다>라는 표현이 더 정황상 맞긴 합니다. 애비가 수고스럽게 엘리를 가엽게 여겨 살려줬다기 보단, 이미 그럴 비도덕적 캐릭터는 아니고, 순수한 복수를 달성함으로 인해, 천운으로 살아난 엘리 이기에.... 아마도 엘리쪽에서는 <살 수 있었던 우연찮은 기회>가 정황상 더 맞긴 한 것 같아요. <이렇게 갚아>라는 건 마치 애비가 엘리도 죽이려고 했지만, 애써 참은 것 처럼 보입니다. 이건 좀 아니라고 보구요
노래 가사 번역을 제외하곤 대동소이하더군요.
리마스터에선 애비가 극장에 와서 토미 눞히고 앨리한테 말할때 살려줬더니 <이딴식으로 기회를 날려> 라고 하더라구요. 상황상 안맞는 말인거 같은데.. 이전버전에서는 자연스러웟던거 같았는데 말이죠
“둘다 살려 보내줬는데, 이딴식으로 갚아”가 기존 번역이었는데 이게 자연스러운듯 하면서도 사실 엘리와 토미가 애비에게 빚지거나 은혜를 입은게 아닌데 갚는다는 번역도 조금 이상하긴 해요ㅎ
We both let you live, 둘다 살려 보내줬더니, 까진 의미전달이 직관적이라 쉬운데 and you wasted it. 부분의 번역이 쉽진 않은것 같아요. 니가 다 망쳐놨어. 라고 번역 하기엔 뭔가 부족하고 번역하신분도 리마스터에서 수정까지 한걸보면 고민을 꽤 하신 흔적이 아닐까싶네요ㅋㅋ
생각해보니 그런거 같네요 ㅎㅎ 번역까지 다시 손봤을거라고는 생각못했는데 다시 검토했었나보네요
We let you both live, 를 잘못 썼네요
아직 리마를 애비 부분은 진행을 못해서, 예전 2 클리어했을 때를 되짚어보면, 조엘 살해 당시, 애비일행 중 조던이 발광하던 거를 오웬이 막고 누구는 죽이느니, 서로 혼란만 가중될 때, 아마 애비가 그냥 됐다고 소리치면서, 상황을 정리했던 것 같은데, 아마도 이번 리마의 대사인 <기회를 날린다>라는 표현이 더 정황상 맞긴 합니다. 애비가 수고스럽게 엘리를 가엽게 여겨 살려줬다기 보단, 이미 그럴 비도덕적 캐릭터는 아니고, 순수한 복수를 달성함으로 인해, 천운으로 살아난 엘리 이기에.... 아마도 엘리쪽에서는 <살 수 있었던 우연찮은 기회>가 정황상 더 맞긴 한 것 같아요. <이렇게 갚아>라는 건 마치 애비가 엘리도 죽이려고 했지만, 애써 참은 것 처럼 보입니다. 이건 좀 아니라고 보구요