|
아마존슨
추천 2
조회 90
날짜 19:39
|
이토 시즈카
추천 5
조회 690
날짜 19:01
|
bakemono-R
추천 17
조회 6849
날짜 18:56
|
게이밍포럼
추천 23
조회 9775
날짜 18:30
|
RedRed
추천 5
조회 3416
날짜 18:24
|
RedRed
추천 6
조회 1999
날짜 18:12
|
게이밍포럼
추천 16
조회 7105
날짜 18:01
|
RedRed
추천 7
조회 4201
날짜 17:51
|
헤롱싀
추천 9
조회 4504
날짜 16:56
|
게이밍포럼
추천 21
조회 15453
날짜 15:23
|
nokcha
추천 16
조회 17694
날짜 15:18
|
베르세리아2
추천 25
조회 22401
날짜 14:22
|
아마존슨
추천 50
조회 20467
날짜 14:12
|
이토 시즈카
추천 10
조회 2356
날짜 13:00
|
포이즌눈나
추천 77
조회 43303
날짜 12:00
|
포이즌눈나
추천 30
조회 20955
날짜 11:09
|
쭤뻐쭤뻐
추천 139
조회 39958
날짜 10:19
|
Gabriela
추천 52
조회 25458
날짜 09:41
|
게이밍포럼
추천 27
조회 31070
날짜 06:58
|
nokcha
추천 25
조회 33978
날짜 04:02
|
nokcha
추천 48
조회 17812
날짜 02:16
|
최리쿠
추천 23
조회 17002
날짜 02:09
|
따스한 가열로
추천 4
조회 1475
날짜 00:38
|
쇼미너뭐니
추천 25
조회 55183
날짜 2024.04.29
|
게이밍포럼
추천 61
조회 26314
날짜 2024.04.29
|
이토 시즈카
추천 10
조회 5881
날짜 2024.04.29
|
기아스
추천 30
조회 11787
날짜 2024.04.29
|
선인장국
추천 17
조회 10377
날짜 2024.04.29
|
한글화는 진짜 두고두고 까여야죠 진짜 존댓말과 반말을 오가고, 나이트메어를 무료로 즐기니 아주 즐거워서리 영문판이 그리울 지경
이 쉐도우는 무료로 해줍니다
리뷰 하는 시점에서는 블펠 나오지도 않았고 블펠 멀티라고 확정 된것도 아닌데
저도 왠만하면 데메크 어느정도 봐줄려고하지만 번역만큼은 절대봐줄수없더라고요 내가봐도 답답합니다.
난왜무료란 글자가 왜들갔나했네...할때당황 골렘은 안적혀있어서 유료인줄
멀티 나오는데 무슨 블펠 나오잖아
리뷰 내용에 보면 스토리 미션 중에 멀티가 별로라고 한거고, 블러드 펠리스는 기대된다고 적혀있는듯합니다.
에레스
리뷰 하는 시점에서는 블펠 나오지도 않았고 블펠 멀티라고 확정 된것도 아닌데
저도봤는데 블펠기대한다고 적혀있는걸 봤습니다.
멀티는 블팰얘기가 아니라 유저들끼리 코옵하고 스타일리시 평가하는 그거 같은데요. 솔직히 잔렉이 더 걸리고 유저끼리 함께 전투하는 미션이 손에 꼽을 정도로 적은데다 실상은 딴 캐가 하는 걸 멀리서 지켜보기만 하는 게 끝인데 골드 오브 기부 외엔 활용성이 적었던 건 맞음.
한글화는 진짜 두고두고 까여야죠 진짜 존댓말과 반말을 오가고, 나이트메어를 무료로 즐기니 아주 즐거워서리 영문판이 그리울 지경
거북행자
저도 왠만하면 데메크 어느정도 봐줄려고하지만 번역만큼은 절대봐줄수없더라고요 내가봐도 답답합니다.
일어판 이용자의 경우 일본어 자막도 완성도가 좋지 못하다 하더라구요
진짜 웃긴건 뻘짓 아시아 랭기지 한정코드 판매로 인질극 펼치놓쿠선 이런 수준의 한글화 라니 유저 호구로 하는거조 ㅋㅋㅋ중고 판매 안되게 한건 알겠는데 그냥 ㅄ 인것 갇은 이번 정책은 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ욕 존나 죽을때까지 처먹어야 함
무료 그리폰 무료 쉐도우...
영음이랑 일어 자막이랑 의역된 부분은 있는데 (이건 영음에 일어자막인 경우 대부분 이럼) 한글자막 처럼 이게 뭔 소리인지 되도 않는 말 수준은 절대 아닙니다.
일어자막인 경우는 일어를 먼저 만든뒤 영어로 직역하지 않고, 영어식으로 대사를 넣어서 그럴겁니다. (일본게임인 경우)
번역은 다섯번까여도 되요
이 쉐도우는 무료로 해줍니다
유일하게 비싼 남자 그리폰
난왜무료란 글자가 왜들갔나했네...할때당황 골렘은 안적혀있어서 유료인줄
그리폰만 '그리폰 해방'이라고 제대로 번역되어 있더군요 ㅋㅋ
전 '무료' 붙길래 아 하나 해방하면 나머진 오브라도 내야하나보다 싶었음 ㄷㄷ
와 근데 저기 니어를 9.7이나 줬네 ㅋㅋㅋ 레데리보다 높아
더 열받는건 영어 자막으로 바꾸려고 해도 콘솔 DL판은 자막만 영어로 되고 UI언어는 안바뀐다는겁니다... 플스자체 언어를 영어로 바꿔야 하나봐요.
한글 번역 문제는 적극적으로 피드백을 보내줘야 할 것 같네요. 위쳐3와 몬헌 월드도 번역 문제를 고친 사례가 있으니까요.
진짜 한글판 코드로 그 난리를 쳤으면 퀄리티라도 좋았어야지; 캐릭터 매력은 둘째치고 게임 진행 자체에 혼란이 오는 개인적으로 닼던 이래 최악의 번역
근데 별개로 판매량은 좋아여
근데 진짜 누구 말대로 번역 상태가 개판이라 급하게 dlc로 다시 배포한게 아니냐는 말도 있지만 그랬다면 더 까여야 함. 그랬다 하더라도 해방, 무료를 나란하게 두는 기본적 검수도 안했다는 것이니; 반말,존댓말 섞이고 어감도 미묘한게 다른거 보면 번역 여러명이 했나 싶기도 하고.. 보통 이런 번역을 하면 파트별로 여러명이 나누어서 하나요?
네? 좀 뜬금없는;
닼던때도 2명 이상이었으니 번역량도 비슷해보이고 같은 경우라 생각합니다. 현지화 주체가 아마도 제기억에 게임피아였나? 아니면 캡콤아시아인지는 모르겠으나 제대로 피드백이 들어갔으면 좋겠군요.
팀워크는 개뿔에서 한글화 만족했다가 무료 나이트메어에서 쉣... 무료는 개뿔.
그래도 플2 시절 2편3편 이후로 첫 한글화니 이건 만족하네요, 갓글화 작품들 흥해랏
무료 나이트메어에 그리폰 해방이라.. 하나는 뭣모르는 초딩이 번역하고 하나는 제대로된 번역가가 한것같았음;;
아니 진짜 번역을 어텋게 하길레 아무리 문맥 모르게 원고만 보고 한다고 해도 그리폰은 해방인데 나이트매어랑 쉐도우는 왜 무료인데? 미친것들앜ㅋㅋㅋㅋ 홀드업 단테도 꽉잡아 단테라고 그대로 직역해서 번역하질 않나..대놓고 컨펌안하고 대본 던저준거 영혼도 없이 번역한 티가 팍팍남
ㅋㅋㅋ 번역 알바가 시급을 제대로 안줘서 번역기로 대충 돌린듯
꽉 잡아 단테
당신의 힘을? 아니면 당신의 존재를(어째서인지 존댓말) 둘다 ㅈ까!(둘다 인정하라고 시밤바야! 라는 뜻인데 상남자 되버림)
무료나이트메어가 너무 유명한데 그거말고도 전반적으로 오역, 애매한번역이 너무많더군요. 존댓말 반말 뜬금없이 바뀌는건 예사고 텍스트만보고 번역하고 검수도 아예안한건지 실제 상황과 안맞는자막이 너무많음
엥..? 멀티가 있었나?!
다들 무료라고 하기에 뭔가 했더니 해방을 그렇게....