|
|
|
|
|
Yonni
|
추천 8
|
조회 13474
|
날짜 2018.11.07
|
세츠루
|
추천 5
|
조회 10887
|
날짜 2018.11.07
|
루리웹-0106997578
|
추천 6
|
조회 3675
|
날짜 2018.11.07
|
하느니삽
|
추천 30
|
조회 16537
|
날짜 2018.11.07
|
루리웹-898654389
|
추천 9
|
조회 10091
|
날짜 2018.11.06
|
세츠루
|
추천 16
|
조회 5628
|
날짜 2018.11.06
|
루리웹-0106997578
|
추천 10
|
조회 4292
|
날짜 2018.11.06
|
ロ-ドス島戰記
|
추천 7
|
조회 14373
|
날짜 2018.11.05
|
루리웹-3324863656
|
추천 12
|
조회 10787
|
날짜 2018.11.04
|
Venxord
|
추천 13
|
조회 11344
|
날짜 2018.11.04
|
Witchshot
|
추천 23
|
조회 23183
|
날짜 2018.11.04
|
투페이스
|
추천 17
|
조회 9459
|
날짜 2018.11.03
|
세츠루
|
추천 17
|
조회 6710
|
날짜 2018.11.03
|
Raesaeng
|
추천 5
|
조회 19038
|
날짜 2018.11.02
|
Yudier
|
추천 23
|
조회 5204
|
날짜 2018.11.02
|
BlackCube
|
추천 11
|
조회 17212
|
날짜 2018.11.02
|
루리왭-33333…
|
추천 10
|
조회 14113
|
날짜 2018.11.01
|
세츠루
|
추천 36
|
조회 6656
|
날짜 2018.11.01
|
VIDEOROX
|
추천 14
|
조회 6086
|
날짜 2018.11.01
|
ZombieGreen
|
추천 8
|
조회 9343
|
날짜 2018.10.31
|
루리웹-1932282932
|
추천 7
|
조회 6365
|
날짜 2018.10.31
|
Rahzel
|
추천 13
|
조회 9881
|
날짜 2018.10.31
|
루리웹-1953468609
|
추천 5
|
조회 21581
|
날짜 2018.10.31
|
곰돌린
|
추천 15
|
조회 18116
|
날짜 2018.10.31
|
ロ-ドス島戰記
|
추천 18
|
조회 17697
|
날짜 2018.10.29
|
루리웹-898654389
|
추천 12
|
조회 12357
|
날짜 2018.10.29
|
ShaneJANG
|
추천 15
|
조회 13245
|
날짜 2018.10.28
|
Naeri
|
추천 24
|
조회 21623
|
날짜 2018.10.28
|
어벤져스.어머니급 오역...ㅡㅡ 암튼 3주 후 뭘 보게 될지 기대 되네요
영어 잘 못하는데 대충 뉘앙스만 봐도 "떠나라. 나의 다음 방문자들은 여행자의 선택을 받은자들을 존경할것 같지 않아." 곧 도착할 사람들이 수호자를 달가워하지 않으니 자리를 피해달라는 요청 같은데...
각성자들이 힘이 부족한 상황이라 타워에서 소리쳐서 제발 우리좀 도와주세요 우리 기술과 지식을 다 공유해드림 엉엉 하면서 수호자들에게 협력을 구했고, 그렇게 위기를 풀어가는데 마당에 이게 무슨 미친소리야 했는데.. 역시 오역이었군-_-
와 영문을 못봤으면 큰일날 뻔 했네요. 좀 더 정확한 해석은 '다음에 올 손님이 수호자들을 존중하지 않을 것이다' 라기보다 '다음에 올 손님들은 이 자리에 수호자가 있는것애 대해 존중받지 못한다고 느낄 것이다' 라는 의미입니다. 큰 차이는 없지만요.
이정도면 스토리 영문번역을 찾아봐야할정도구만...업적도그렇고 제대로 하는일이 없네
이정도면 스토리 영문번역을 찾아봐야할정도구만...업적도그렇고 제대로 하는일이 없네
어벤져스.어머니급 오역...ㅡㅡ 암튼 3주 후 뭘 보게 될지 기대 되네요
각성자들이 힘이 부족한 상황이라 타워에서 소리쳐서 제발 우리좀 도와주세요 우리 기술과 지식을 다 공유해드림 엉엉 하면서 수호자들에게 협력을 구했고, 그렇게 위기를 풀어가는데 마당에 이게 무슨 미친소리야 했는데.. 역시 오역이었군-_-
저런 오역볼라고 캐삭까지 했다니 ㅜㅜ
갑자기 너네보기싫어!하길래 띠용했는데 이거였군
ㅋㅋㅋ “기껏 도와줬더니 말하는 싸가지 봐라” 라고 생각했었는데 오역이라니...
영어 잘 못하는데 대충 뉘앙스만 봐도 "떠나라. 나의 다음 방문자들은 여행자의 선택을 받은자들을 존경할것 같지 않아." 곧 도착할 사람들이 수호자를 달가워하지 않으니 자리를 피해달라는 요청 같은데...
세상에.. 역대급 반전인가 무슨 떡밥일까 기대하고 있었더니 단순 번역 오류라니...
보니 이게 한글화 제대로한건지 참 구글번역기 돌린 마냥
플레이어 점검 같은 오역들을 봐도 그렇고, 인게임 내에서 제대로 검수 안한게 티가 나더군요.
제대로 안한게 아니고 아예 안한 수준이죠.
와 영문을 못봤으면 큰일날 뻔 했네요. 좀 더 정확한 해석은 '다음에 올 손님이 수호자들을 존중하지 않을 것이다' 라기보다 '다음에 올 손님들은 이 자리에 수호자가 있는것애 대해 존중받지 못한다고 느낄 것이다' 라는 의미입니다. 큰 차이는 없지만요.
케이드더빙말곤 다 똥이네요 내사랑 케이드 돌아와요