|
메이룬스 데이건
추천 3
조회 127
날짜 06:53
|
AnYujin アン・ユジン
추천 15
조회 365
날짜 06:53
|
말랑뽀잉
추천 1
조회 65
날짜 06:53
|
시엘라
추천 3
조회 165
날짜 06:53
|
갓트루참얼티밋여신블랑
추천 64
조회 11575
날짜 06:52
|
AnYujin アン・ユジン
추천 86
조회 12353
날짜 06:52
|
유사자본주의
추천 2
조회 191
날짜 06:52
|
탕수육에소스부엉
추천 0
조회 128
날짜 06:52
|
나래여우🦊
추천 1
조회 76
날짜 06:52
|
유메노 아카리
추천 0
조회 103
날짜 06:51
|
하즈키료2
추천 0
조회 27
날짜 06:51
|
초강력 제오라이머
추천 0
조회 97
날짜 06:51
|
아랑_SNK
추천 93
조회 11429
날짜 06:51
|
(주)예수그리스도
추천 1
조회 53
날짜 06:51
|
asirae
추천 1
조회 90
날짜 06:50
|
김-석양
추천 3
조회 284
날짜 06:50
|
거유좋아
추천 81
조회 11182
날짜 06:49
|
타코야끼색연필
추천 0
조회 61
날짜 06:49
|
APEACHA
추천 1
조회 103
날짜 06:49
|
알바아론
추천 4
조회 406
날짜 06:49
|
몽골리안갱뱅크림파이
추천 1
조회 93
날짜 06:49
|
❤️꿀꿀❤️
추천 0
조회 73
날짜 06:48
|
이사령
추천 79
조회 12541
날짜 06:48
|
찌찌야
추천 0
조회 92
날짜 06:48
|
토코♡유미♡사치코
추천 0
조회 60
날짜 06:48
|
EVAGREEN
추천 0
조회 105
날짜 06:46
|
주6일근무 마릴
추천 0
조회 55
날짜 06:46
|
一ノ瀬怜
추천 1
조회 46
날짜 06:46
|
님아....
근데 짤방의 쨔마 같은 일본 씹덕물에서 자주 나오는 특이한 말투 같은건 번역하기 난감한 부분이라 이건 뭔 번역을 쓰던 누군가는 찐빠로 느낄 수 밖에없다고 생각해
야 가렌
귀여우면 ㅇㅋ
(일구이언하는 뻥쟁이야 짤)
본문은 그렇긴 한데 영화, 만화책에서 일어났던 사례가 갑자기 머리속을 스쳐갔음.
귀여우면 ㅇㅋ
님아....
그 강을 건너지 마오
베니스가아니라베네치아
(일구이언하는 뻥쟁이야 짤)
공식 번역에서 한 번 찐빠나면 그게 영구적으로 남아버리니 진짜 골아픔.
FinKLain
근데 짤방의 쨔마 같은 일본 씹덕물에서 자주 나오는 특이한 말투 같은건 번역하기 난감한 부분이라 이건 뭔 번역을 쓰던 누군가는 찐빠로 느낄 수 밖에없다고 생각해
구슬이
본문은 그렇긴 한데 영화, 만화책에서 일어났던 사례가 갑자기 머리속을 스쳐갔음.
프로듀서님아 뭐하세요
킹반인:쨔마가 뭔데 이 씹덕아
저걸 정발에서 어떻게 번역을 해야 했을까... 사짜 느낌나도 상관없으면 프로듀쪄님 정도면 좋아보이는데 정발은 어떻게 해도 저거 살리기 힘들어보인다.
쁘로뚜셔님
아니다 더 발음 굴려서 쁘로뚜셔뉨
모모카는 나나미처럼 ㄷ 발음을 못해서 ㄷ를 전부 ㄹ로 발음하는게 아니라(신데렐라>신레렐라) 사마만 쨔마로 발음하고 심지어 그 사마도 다른 사람한텐 잘 발음함
님을 강조하기 힘들면 프로듀서 쪽을 강조하는 방식으로 캐릭터성을 의역할 수 밖에. 요지는 캐릭터의 특이한 말투를 한국정서로도 느낄 수 있음 되는 건데 쨔마에만 집착할 필요는 없다고 봄.
쨔마를 한국어로 뭐라고 번역해야할까.
~찌 같은거는 한국에서 쓰기도 했었으니
요지는 캐릭터의 특이한 호칭을 한국정서로 똑같이 느끼면 되는 것이니 굳이 쨔마 쪽을 강조하는 것에 집착할 필요는 없다고 봄. 암살교실의 살생님도 코로센세를 그대로 직역한게 아닌 것처럼.
야 가렌
데마씌아!
저게 바로 메츠도의 엉덩이인가...
??? : 날 물로보지마!!
님아,.
프러시안님