본문
ひとりじゃないよ 俺がいるから
히토리쟈나이요 오레가이루카라
혼자가 아니야. 내가 있으니까
ふたりじゃないよ みんないるだろ
후타리쟈나이요 민나이루다로
둘이 아니야. 모두가 있잖아
それが繋がって そして輪になって
소레가츠나갓테 소시테와니낫테
그것이 이어져 원이 되고
今一つになって 涙を越えてゆこう
이마 히토츠니낫테 나미다오 코에테유코-
지금 하나가 되어 눈물을 뛰어넘어가자
憧れてたこの街に 夢一つをもってきたのさ
아코가레테타 코노마치니 유메히토츠오 못테키타노사
동경하던 이 거리에 꿈 하나를 가지고 왔지
胸張ったビルが輝いて見えてた
무네핫타비루가 카가야이테 미에테타
당당히 가슴을 편 빌딩이 빛나 보였어
だけど今じゃ時間に追われて
다케도이마쟈 지칸니오와레테
하지만 지금은 시간에 쫓겨
満員電車の隅でゆられて 誰かの物語の脇役みたいさ
만인덴샤노스미데 유라레테 다레카노 모노가타리노 와키야쿠미타이사
만원전철의 구석에서 흔들리며, 누군가의 이야기의 조연처럼 말이야
遠く狭い空を見上げてついたタメ息 孤独をつつく風、人恋しくなって
토오쿠세마이소라오 미아게테츠이타 타메이키 코도쿠오츠츠쿠카제, 히토코이시쿠낫테
멀고 좁은 하늘을 올려다보며 내쉰 한숨. 고독을 부추기는 바람, 사람이 그리워져
閉じ込められた様で 窮屈が寄り添い 時には居場所無くしてしまうけど
토지코메라레타요-데 큐-쿠츠가요리소이 토키니와이바쇼 나쿠시테시마우케도
갇힌 것처럼 답답함이 달라붙어 때로는 있을 곳을 잃어버리지만
ひとりじゃないよ 俺がいるから
히토리쟈나이요 오레가이루카라
혼자가 아니야. 내가 있으니까
ふたりじゃないよ みんないるだろ
후타리쟈나이요 민나이루다로
둘이 아니야. 모두가 있잖아
それが繋がって そして輪になって
소레가츠나갓테 소시테와니낫테
그것이 이어져 원이 되고
今一つになって 悲しみ越えてく
이마 히토츠니낫테 카나시미코에테쿠
지금 하나가 되어 슬픔을 뛰어넘어가
ひとりじゃないよ 俺がいるから
히토리쟈나이요 오레가이루카라
혼자가 아니야. 내가 있으니까
ふたりじゃないよ みんないるだろ
후타리쟈나이요 민나이루다로
둘이 아니야. 모두가 있잖아
それが繋がって そして輪になって
소레가츠나갓테 소시테와니낫테
그것이 이어져 원이 되고
今一つになって 涙を越えてゆこう
이마히토츠니낫테 나미다오코에테유코-
지금 하나가 되어 눈물을 뛰어넘어가자
時々僕らは忘れ 失ったと思い込む
토키도키 보쿠라와와스레 우시낫타토 오모이코무
가끔 우리들은 잊고 잃어버렸다고 믿어버리지
求めれば意外に近く優しさはある
모토메레바 이가이니치카쿠 야사시사와아루
원한다면 상냥함은 의외로 가까이 있어
なぜか世渡りばかり覚えて自分だけがつらいって顔して
나제카 요와타리바카리 오보에테 지분다케가 츠라잇테카오시테
왠지 세상살이만 기억하고 자신만이 괴롭다는 얼굴로
気がつけばその優しさに背を向けてた
키가츠케바 소노야사시사니 세오무케테타
깨달아보면 그 상냥함에 등을 돌렸었어
泣き虫な心をなぐさめる毎日 何かすがるものを手探り探して
나키무시나코코로오 나구사메루마이니치 나니카 스가루모노오 테사구리사가시테
울보인 마음을 달래는 매일. 뭔가 의지할 것을 손으로 더듬어 찾아서
倒れ込むベッドに重い体沈め 深い眠りに落ちていく時も
타오레코무벳도니 오모이카라다시즈메 후카이네무리니 오치테이쿠토키모
침대에 쓰러져 무거운 몸을 묻고 깊은 잠에 떨어져 갈 때도
ひとりじゃないよ 俺がいるから
히토리쟈나이요 오레가이루카라
혼자가 아니야. 내가 있으니까
ふたりじゃないよ みんないるだろ
후타리쟈나이요 민나이루다로
둘이 아니야. 모두가 있잖아
それが繋がって そして輪になって
소레가츠나갓테 소시테와니낫테
그것이 이어져 원이 되고
今一つになって 悲しみ越えてく
이마 히토츠니낫테 카나시미코에테쿠
지금 하나가 되어 슬픔을 뛰어넘어가
ひとりじゃないよ 俺がいるから
히토리쟈나이요 오레가이루카라
혼자가 아니야. 내가 있으니까
ふたりじゃないよ みんないるだろ
후타리쟈나이요 민나이루다로
둘이 아니야. 모두가 있잖아
それが繋がって そして輪になって
소레가츠나갓테 소시테와니낫테
그것이 이어져 원이 되고
今一つになって 涙を越えてゆこう
이마히토츠니낫테 나미다오코에테유코-
지금 하나가 되어 눈물을 뛰어넘어가자
信じるってこんな時代では簡単なことじゃないけど
신지룻테 콘나지다이데와 칸탄나코토쟈나이케도
믿는다는 건 이런 시대에서는 간단한 일이 아니지만
確かな言葉なくても温もりくれる人がいればいい
타시카나코토바 나쿠테모 누쿠모리쿠레루히토가 이레바이이
확실한 말이 없어도 따스함을 줄 사람이 있으면 돼
一人じゃないと君は笑った 二人じゃないと僕へ叫んだ
히토리쟈나이토 키미와와랏타 후타리쟈나이토 보쿠에사켄다
혼자가 아니라며 넌 웃었어. 둘이 아니라고 나에게 외쳤어
ただ嬉しくて 心強くて 全て救われて悲しみ越えてゆける
타다우레시쿠테 코코로즈요쿠테 스베테스쿠와레테 카나시미코에테유케루
그저 기쁘고 마음 든든해서, 모두 구원받아 슬픔을 뛰어넘어 갈수 있어
ひとりじゃないよ 俺がいるから
히토리쟈나이요 오레가이루카라
혼자가 아니야. 내가 있으니까
ふたりじゃないよ みんないるだろ
후타리쟈나이요 민나이루다로
둘이 아니야. 모두가 있잖아
それが繋がって そして輪になって
소레가츠나갓테 소시테와니낫테
그것이 이어져 원이 되고
今一つになって 悲しみ越えてく
이마 히토츠니낫테 카나시미코에테쿠
지금 하나가 되어 슬픔을 뛰어넘어가
ひとりじゃないよ 俺がいるから
히토리쟈나이요 오레가이루카라
혼자가 아니야. 내가 있으니까
ふたりじゃないよ みんないるだろ
후타리쟈나이요 민나이루다로
둘이 아니야. 모두가 있잖아
それが繋がって そして輪になって
소레가츠나갓테 소시테와니낫테
그것이 이어져 원이 되고
今一つになって 涙を越えてゆこう
이마히토츠니낫테 나미다오코에테유코-