본문

[XBO소프트] 바이킹 게임설명은 구글번역기로 돌려서 올렸어요.

일시 추천 조회 3560 댓글수 24 프로필펼치기


1

댓글 24
BEST
한국MS 엑박팀에는 로컬팀이 없습니다.
캐주얼 게이머 | 14.12.05 17:41
BEST
ㅎㅎㅎ 옛날 생각 나네요... 제가 예전에 최종 합격 통보 받고 한국 MS 로컬팀에 3개월 계약직으로 입사하기로 되어 대구에서 짐싸들고 올라왔었는데 첫날 출근했더니 '서류가 잘못 올라갔다. 넌 합격자가 아니다. 미안하다.' 라는 통보를 받았던 적이 있네요... 나중에 전해 들은 소식은 당시 떨어진줄 알았던 분은 이미 다른 회사에 출근하고 있던 상황이었지만 다니던 회사 신속히 그만두고 MS로 오셨다고 하며 인사팀에서는 나중에 자리 생기면 다시 연락 줄테니 우선 위자료 준다고 통장 번호 불러달라고 했는데... 당시 저도 H사 QA팀에 입사해서 회사를 다니고 있었기 때문에 괜찮다고 하며 그냥 넘어갔던 일이 생각나네요... 나중에 해당 팀에 있던 분이 제가 다니던 회사로 이직하게 되어 그 후에 어떻게 되었냐고 물어봤는데 저 대신 출근하신 그 분은 결국 일 못해서 얼마 못가서 잘렸다고 하더군요... 혹시라도 그 분이 이 글을 보신다면 감사의 말을 전하고 싶습니다. 님 덕분에 제가 아직 무사히 회사를 잘 다니고 있네요...ㅎㅎ
Tiksabari Akira | 14.12.05 18:00
BEST
재밌네요. ^^ 아무튼 이로써 몇 가지 알 수 있는 사항은... 1. 엑박 스토어의 게임 설명글은 개발사(제작사)가 직접 작성해서 올린다. 2. 마소의 스토어 관리팀은 이렇게 올라온 설명글을 철저히 검수하지 않는다. 3. 마소에는 이런 문건들이 제대로 현지화가 잘 되어 있는지 검수하는 인력들이 거의 없다. ...정도를 알 수 있을 듯...ㅎㅎ 아무튼 볼가르 더 바이킹..어렵지만 재밌는 겜입니다. 한국 유저 분들도 이번 달 골드 무료로 풀렸으니 꼭 한번씩 해보시면 좋겠네요.
여유쓰 | 14.12.05 17:47
BEST
마소에 한국 로컬라이징 팀이 생기는것 보다 구글 번역기 성능이 좋아지길 기대하는게 더 나을것 같네요 ㅡ.ㅡ
gedo | 14.12.05 18:07
BEST
일단 번역 새로해서 보내주면 업데이트 해 줄 수 있겠니 라고 보내 봤는데 답이 올지는 모르겠네요.
상그리아즈 | 14.12.05 18:25

ㅋㅋㅋ 웬지 귀엽네. 인디개발사로써 나름 노력은 한거같은데요. 능력되시는 분이 번역본 전달해주는것도 좋을듯.

IRISblue | 14.12.05 17:40
BEST

한국MS 엑박팀에는 로컬팀이 없습니다.

캐주얼 게이머 | 14.12.05 17:41
BEST

ㅎㅎㅎ 옛날 생각 나네요... 제가 예전에 최종 합격 통보 받고 한국 MS 로컬팀에 3개월 계약직으로 입사하기로 되어 대구에서 짐싸들고 올라왔었는데 첫날 출근했더니 '서류가 잘못 올라갔다. 넌 합격자가 아니다. 미안하다.' 라는 통보를 받았던 적이 있네요... 나중에 전해 들은 소식은 당시 떨어진줄 알았던 분은 이미 다른 회사에 출근하고 있던 상황이었지만 다니던 회사 신속히 그만두고 MS로 오셨다고 하며 인사팀에서는 나중에 자리 생기면 다시 연락 줄테니 우선 위자료 준다고 통장 번호 불러달라고 했는데... 당시 저도 H사 QA팀에 입사해서 회사를 다니고 있었기 때문에 괜찮다고 하며 그냥 넘어갔던 일이 생각나네요... 나중에 해당 팀에 있던 분이 제가 다니던 회사로 이직하게 되어 그 후에 어떻게 되었냐고 물어봤는데 저 대신 출근하신 그 분은 결국 일 못해서 얼마 못가서 잘렸다고 하더군요... 혹시라도 그 분이 이 글을 보신다면 감사의 말을 전하고 싶습니다. 님 덕분에 제가 아직 무사히 회사를 잘 다니고 있네요...ㅎㅎ

Tiksabari Akira | 14.12.05 18:00

이렇게 되어서 제가 약간이나마 Tiksabari Akira님을 알게 된 것이군요. 그냥 MS로 들어가셨으면 아마 연줄이 없었을텐데 H사로 들어가서 같이 다니던 제 친구 통해서 ㅋㅋ

상그리아즈 | 14.12.05 18:27

아이고 상그리아즈님 오랜만이네요~^^ 잘 지내시죠? ^^ 예전이 그립네요~ 같이 모여서 도전과제에 열 올리던 시절이...^^;

Tiksabari Akira | 14.12.05 18:42

생각보다 구글 번역이 훌륭한...ㅋ

충격... | 14.12.05 17:44

한국 마소는 꿀빨고 OS랑 오피스 파는 회사. 컴퓨터 주변기기도 전부 총판이 관리함. 자사 게임기 이름이 엑박360인지 엑박원인지 알기나 할려나...

에리얼 | 14.12.05 17:45
BEST

재밌네요. ^^ 아무튼 이로써 몇 가지 알 수 있는 사항은... 1. 엑박 스토어의 게임 설명글은 개발사(제작사)가 직접 작성해서 올린다. 2. 마소의 스토어 관리팀은 이렇게 올라온 설명글을 철저히 검수하지 않는다. 3. 마소에는 이런 문건들이 제대로 현지화가 잘 되어 있는지 검수하는 인력들이 거의 없다. ...정도를 알 수 있을 듯...ㅎㅎ 아무튼 볼가르 더 바이킹..어렵지만 재밌는 겜입니다. 한국 유저 분들도 이번 달 골드 무료로 풀렸으니 꼭 한번씩 해보시면 좋겠네요.

여유쓰 | 14.12.05 17:47

그래서 빡원이 이모양 이꼴이 되버렸다

관주 | 14.12.05 17:52

스토어 관리를 한국MS에서 직접하진 않는 듯 합니다. 하더라도 적극적으로 각 컨텐츠를 검수하지 않는다고 봐야겠죠.. 앱스토어나 구글플레이도 게임설명 보면 어설픈 한국어로 쓰여진 게임들이 많은데 애플, 구글이 일일히 검수하지 않는거랑 비슷한 듯.

카레보이비빔밥 | 14.12.05 17:56

마소코 휴가 중인가

딥다크매력 | 14.12.05 17:48

그냥 영어로 쓰는게 좋을 듯

masa | 14.12.05 17:59
BEST

마소에 한국 로컬라이징 팀이 생기는것 보다 구글 번역기 성능이 좋아지길 기대하는게 더 나을것 같네요 ㅡ.ㅡ

gedo | 14.12.05 18:07

마소코 로컬 팀, 360 시절에는 진짜 일 잘했습니다. 근데 2010년 즈음해서 폭파됐죠...

Corn_of_Duty | 14.12.05 18:21

저 사람한테 내가 제대로 번역해서 줄께 하고 내 이름 넣으면 되나? --;

상그리아즈 | 14.12.05 18:23
BEST

일단 번역 새로해서 보내주면 업데이트 해 줄 수 있겠니 라고 보내 봤는데 답이 올지는 모르겠네요.

상그리아즈 | 14.12.05 18:25

ㅋㅋㅋ 열정 페이라고 강조하시면 바로 답변이 올지도...^^; 예전에 'ROL' 한글 패치 하면서 혼자 했으면 상관 없었는데 여러명이 같이 작업하다 보니 팀원들한테 가장 미안했던게 개인 사정상 한글 패치 작업에 대한 보수를 제공할 수 없었던 부분이었네요... 그 당시 먹고살기 엄청 힘들었던 시절이라 오히려 롯데리아 매니저로 일하시던 팀원 분께서 햄버거 교환권 같은 상품권을 제공해주시고 하셨죠...^^; 여러가지로 많은 신세를 졌었는데... 지금은 모두 연락이 안돼서 아쉽네요... 다들 잘 살고 계시려나...ㅠㅠ

Tiksabari Akira | 14.12.05 18:51

볼가르의 광팬인데 한글 번역이 너무 아쉽다. 새로 번역해서 보내줄께 라고 한 것에 답변이 긍정적으로 왔습니다. 아무래도 제가 트위치 방송하면서 대한민국 도전과제 넘버 1 같은 것을 써 놓은 것을 보고 범상치 않은 놈인것 같다라고 느낀것 같습니다. ㅋㅋㅋ

상그리아즈 | 14.12.06 02:33

09~10년 사이에 한국MS의 콘솔부서 해체 됬으니...뭐...그때부터 답이 없었음

태양별왕자 | 14.12.05 19:32

MS 빙번역 인데 MS에서 구글 번역 쓰다니 빙 보다 구글이 우수한가 보네요.

gaeazzz | 14.12.05 20:36

MS가 구글 번역을 쓴 게 아니라...저 게임 개발자가 구글 번역을 쓴 거죠. ㅎㅎ

여유쓰 | 14.12.05 21:05

번역 자체는 제 느낌으로는 빙번역이 구글번역보다 영한에서는 더 나은것 같더군요.

TaylorMomsen | 14.12.06 02:24

노답

포르자시즌 | 14.12.05 20:47

...

데스스마일 | 14.12.06 20:45
댓글 24
1
위로가기
橡木盾 | 추천 0 | 조회 15 | 날짜 00:49
둠 닥터 | 추천 0 | 조회 649 | 날짜 2024.06.07
포호충 | 추천 3 | 조회 585 | 날짜 2024.06.07
아캄월드존버 | 추천 21 | 조회 6174 | 날짜 2024.06.07
ㅅㄱㅊㄱㅎㅅㅋㄴㅁ | 추천 22 | 조회 5492 | 날짜 2024.06.07
TTTTK | 추천 22 | 조회 12614 | 날짜 2024.06.07
Dr.Faust | 추천 18 | 조회 3039 | 날짜 2024.06.07
nokcha | 추천 17 | 조회 2408 | 날짜 2024.06.07
미희♡ | 추천 16 | 조회 5717 | 날짜 2024.06.07
헤롱싀 | 추천 3 | 조회 945 | 날짜 2024.06.07
sub-zero' | 추천 4 | 조회 1052 | 날짜 2024.06.07
Trust No.1 | 추천 3 | 조회 1586 | 날짜 2024.06.07
Trust No.1 | 추천 4 | 조회 1044 | 날짜 2024.06.07
Trust No.1 | 추천 4 | 조회 1829 | 날짜 2024.06.07
Trust No.1 | 추천 3 | 조회 1438 | 날짜 2024.06.07
TTTTK | 추천 8 | 조회 5950 | 날짜 2024.06.07
橡木盾 | 추천 12 | 조회 5615 | 날짜 2024.06.07
nokcha | 추천 11 | 조회 3555 | 날짜 2024.06.07
헤롱싀 | 추천 4 | 조회 894 | 날짜 2024.06.07
루리웹-6780324093 | 추천 10 | 조회 3915 | 날짜 2024.06.07
nokcha | 추천 29 | 조회 11091 | 날짜 2024.06.06
미희♡ | 추천 14 | 조회 8727 | 날짜 2024.06.06
XT1 | 추천 9 | 조회 6604 | 날짜 2024.06.06
루리웹-9512102543 | 추천 20 | 조회 5317 | 날짜 2024.06.06
미희♡ | 추천 24 | 조회 15265 | 날짜 2024.06.06
윤다혜누나1사랑해 | 추천 9 | 조회 11771 | 날짜 2024.06.06
nokcha | 추천 36 | 조회 15308 | 날짜 2024.06.06
nokcha | 추천 25 | 조회 9170 | 날짜 2024.06.06

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST