n언제부턴가 키리누키씨상이라고 말하더라ㅋㅋㅋ n신경쓰이면 지는건가ㅋㅋㅋㅋ
切り抜き師 아님?
키리누키 씨 상이 아니라 키리누키시 상이라 이상한 말은 아닐텐뎅
키리누키'시'상 우리말로 '~씨' 가 아니라 '~사'(변호사,교사) 할때의 느낌임
그건 그냥 일어로 키리누커 = 키리누키시 일텐데
원래 뭐라함?
切り抜き師 아님?
스이쨩선배
그건 그냥 일어로 키리누커 = 키리누키시 일텐데
키리누키 씨 상이 아니라 키리누키시 상이라 이상한 말은 아닐텐뎅
영어로 뭐 하는 사람 칭할때 대충 기냥 er 붙이는 느낌으로 무슨 무슨 시 많이 쓰긴 함
키리누키'시'상 우리말로 '~씨' 가 아니라 '~사'(변호사,교사) 할때의 느낌임
몰랏네ㄷㄷ 다들 키리누키라해서 키리누키상이라고 부르는줄
키리누키 = 클립 키리누키시 = 클리퍼
김 씨할때 씨의 일본 발음도 시 뉴스같은데에서 들을 수 있음