란이 쓰는 칼은 에린의 사랑니로 만든 오오다치인데
사랑니는 일본어로 오야시라즈, 즉 “부모도 모르는 이빨”이라는 뜻이다.
표면적으로는 사랑니가 뽑히는 고통을 느껴보라는 뜻이라고 둘러댔지만,
란이 어미에게 두번 버림받은 고통을 겪은 것을 생각하면 이쪽이 더 본래 의도 같다.
그나저나 슬슬 에피드도 데차 따라간다.
분명 일섭에 란 실장되면 사랑니가 뽑히는 고통 어쩌고 하는걸 부모에게 버림받은 고통으로 “제대로” 표현할게 뻔하다.
란이 쓰는 칼은 에린의 사랑니로 만든 오오다치인데
사랑니는 일본어로 오야시라즈, 즉 “부모도 모르는 이빨”이라는 뜻이다.
표면적으로는 사랑니가 뽑히는 고통을 느껴보라는 뜻이라고 둘러댔지만,
란이 어미에게 두번 버림받은 고통을 겪은 것을 생각하면 이쪽이 더 본래 의도 같다.
그나저나 슬슬 에피드도 데차 따라간다.
분명 일섭에 란 실장되면 사랑니가 뽑히는 고통 어쩌고 하는걸 부모에게 버림받은 고통으로 “제대로” 표현할게 뻔하다.
사랑니 어원 대체 뭘 본거니? https://www.joongang.co.kr/article/20785294
애초에 이누야샤 패러디.
일본어 어원이라고 하기에는 좀 이상함. 오야시라즈는 부모 죽고 나서 난 이빨이란 뜻으로 기억하고 있음. 근데 얜 엄마 이빨..
https://ueno-bros-dental-ibaraki.com/blog/%E3%80%8C%E8%A6%AA%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%9A%E3%80%8D%E3%81%A8%E5%91%BC%E3%81%B0%E3%82%8C%E3%82%8B%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%81%AE%E3%81%AF%E3%81%AA%E3%81%9C%EF%BC%9F/ 꽤 유명한 이야기 맞아...
아! 이빨을 모으면 칼을 만들정도의 금속을 얻을수 있구나!
이빨로 만든 칼이라길레 이누야샤 철쇄아 오마주인줄 알았는데
부모를 모른다는 문자적 의미로만 보면 되지.
아! 이빨을 모으면 칼을 만들정도의 금속을 얻을수 있구나!
애초에 이누야샤 패러디.
일본진출 고려해서 만든 설정일까?
일본어 어원이라고 하기에는 좀 이상함. 오야시라즈는 부모 죽고 나서 난 이빨이란 뜻으로 기억하고 있음. 근데 얜 엄마 이빨..
부모를 모른다는 문자적 의미로만 보면 되지.
사랑 + 니로 본 민간어원성 조크일 가능성이 높음.
문자적 의미로만 보면 한국어가 훨씬 독해. 부모한테 받은 게 사랑 대신 박힌 이빨뿐이란 거거든.
그리고 한국어로는 부+모가 되지만, 일본어로는 어머니도 하하오야라서 오야거든.
사랑니 어원 대체 뭘 본거니? https://www.joongang.co.kr/article/20785294
사랑니가 사랑을 할때쯤 나는 치아라서 사랑니 아니었니
저 사람이 말한건 케릭터 스토리 이야기인듯
transcis
https://ueno-bros-dental-ibaraki.com/blog/%E3%80%8C%E8%A6%AA%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%9A%E3%80%8D%E3%81%A8%E5%91%BC%E3%81%B0%E3%82%8C%E3%82%8B%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%81%AE%E3%81%AF%E3%81%AA%E3%81%9C%EF%BC%9F/ 꽤 유명한 이야기 맞아...
이빨로 만든 칼이라길레 이누야샤 철쇄아 오마주인줄 알았는데
애미애비모르는 사랑니로 만든 모짜렐라 검이다.... 팔이 짧아서 도신을 꺼낼 수 없지...