한국이나 걱정 해야 할때인데. 바다건너 애들은 걱정 할 이유도 없고 그럴필요도없어 미국 일어는 지금도 좋아지고있으니까 지금도 지하에 있는 현지화 경험중인데? 2차 창작 어쩌고 하던데 대체 언제적 얘기임 ㅋㅋㅋ
니 의견도 있으면 저 사람 게시글 올린것처럼 번역 수정된 사례같은거 정리해서 올리면 될듯
2.0와서 그나마 좋아진거지 1.4까지 꾸준히 저래왔음 저놈들은
그나마 좋아진거도 지들 원문 ㅈ무시하고 가는게 덜해진거지 기본적으로 쟤네는 원문 무시하고 재창작 하는거 좋아함
근데 그거보다 못하는 우리는 진짜 뭐냐... 와...
쟤낸 기약이라도 보이지 여긴 기약도 안보이는데
기약도 아님 좀 시간 지나면 x에서도 번역 왜이럼? 소리 또 나올꺼니까 얘네 버전 초기엔 그런이야기 없다가 시간 지나면 이거 번역 맞음? 소리 종종 나왔음 애초부터 원문무시하고 재창조 하니까 고유명사 빼곤 이거 진짜 대사임? 하고 보니까
니 의견도 있으면 저 사람 게시글 올린것처럼 번역 수정된 사례같은거 정리해서 올리면 될듯
지금도 뭐 썩 ㅣㅋㅋㅋ 우리나라 만큼은 아니지만 이번에 리나시타도 뉘앙스 다르게 번역한거 있긴 함. 이번 신무기는 단조무기인지 제조무기인지 단어 혼용해서 애들 혼란온적도 있고.