예전에 제가 일마존을 이용한지 얼마되지않았을때에 때마침 그즈음에 일본현지에서 파라마운트 재팬에서 발매한
천녀유혼의 1~3편입니다 그 당시에 일마존에 이용하는것이 익숙치않아서 많이 애를먹기는하였습니다만..
어떻게해서든 구하고싶은 이유가 있었지요.. 그것은 바로 일본어 더빙때문이었습니다
수록된 일본어 더빙이 그 당시의 (아마 80년도 말이나 90년도 초) 도쿠마사(덕간서점)에서 제작하여 발매한것입니다
그 더빙을 이 제품이 발매되기전에 니코동에서 어느 유저가 VHS더빙판을 쪼개서 올린것을 니코니코 동영상 다운로드 프로그램을
이용해서 어떻게든 구했습니다만 그 후에 랜섬웨어에 걸리는 바람에 날려먹었을때의 그 절망감은 너무나도 깊었네요..
일본어 더빙 수록판의 패키지는 이러합니다.. 이 판본이 발매되기전에 나온 구판본이 있습니다만..
더빙 미지원과 함께 2편의 패키지 커버가 하필이면 곱디 고운 왕 누님의 요괴화된 모습으로 사자후를 내지르는 모습으로 발매를하여서
그게 맘에 안들어서 패스한적도 있긴합니다..
근데 역시나 파라마운트 재팬의 디스크 프린팅은 진심으로 성의따윈 개나 줘버려라는 말이 나올정도입니다..
(물론 Blu-ray판에서는 픽쳐 레이블이라서 좀 차별적이지않나싶더군요.. 개인적으로 고전 홍콩영화의 BD를 선호하질않아서 BD판은 없습니다)
박스판이 가지고싶어서 독일에서 발매된 천녀유혼 트릴로지 박스판을 구했던적도 있었지요... 물론 내부의 디스크는 큰 쓸모가없어서 방치했다가..
분실해버렸습니다.. ^_^;;
대신에 파라마운트 재팬판의 3편의 작품과 함께 일본현지에서 VHS로만 발매되었던 2편의 제작영상기가 담긴것을 DVD화해서 총4장으로 만들어
4개의 케이스로 딱 알맞게 수납하게되었네요..
본문에 올린 파라마운트 재팬판의 수록된 1편의 일본어 더빙입니다
CV
섭소천 (왕조현 분): 시마모토 스미 - 아마 애니쪽에서는 메종일각의 관리인 누님과 나우시카의 나우시카로 유명하신분이죠
영채신 (故 장국영 분): 시마다 빈 - 애니쪽에서는 사포 시리즈의 잭키 구데리안과 북두의 권 시리즈의 유다로 유명하신분입니다
연적하 (故 오마 분): 故 우츠미 켄지 - 북두4형제의 장남이자 세기말의 패자 권왕 라오우를 연기하셨던분입니다
흑산노요: 故 고오리 다이스케 - 드래곤볼의 초대 미스터 사탄 과 게임쪽에서 철권 시리즈의 노년의 헤이하치 1대이셨죠..
2편 인간도의 일본어 더빙입니다
성우진은 전작과 동일합니다 (다만 왕조현 누님이 부청풍이라는 인물로 나오지요)
3편인 도도도의 일본어 더빙입니다..
(참고로 동영상은 DVD판이 아닌 VHS판을 립떠서 올려본것입니다..)
CV
소탁(로타스 - 아마 꽃인 로터스를 말하는것같네요): 시마모토 스미
십방 (양조위 분): 호리 히데유키 - 게임은 닌자 가이덴 시리즈의 류 하야부사로 유명하신분이고 애니에선 으음 체포하겠어의 스트라이크맨 정도죠..
백운 대사 (유순 분): 故 후지모토 유즈루 - 007 시리즈의 2대 M (버나드 리 분)을 맡으셨던분이신데 최근에 노환으로 별세하셨네요.. ㅠ.ㅠ
연적하 (장학우 분): 2편 인간도와 동일하게 호리우치 켄유 씨입니다
개인적인 소원이라면 한국어 더빙이 절실하고.. 일본현지에서 방영했던 TV판의 더빙이 언젠가는 물리매체로 수록되어서 발매되기를 바래봅니다
참고로 TV판은 각각 섭소천은 메종일각의 나나오 코즈에와 바검의 묘진 야히코를 맡으신 토미나가 미나 여사님이시고
2편의 부청풍은 17세 교주님이십니다 3편은 TV판 더빙이 존재하지않더군요.. 일본현지에서 방영을 한적이없나봅니다
박스는 일본 제네온에서 발매된 판본의 트릴로지 박스입니다 이 판본은 원래 일본어 더빙이 수록이 안되어있습니다...
그래서 천녀유혼이 발매될 당시에 함께 발매된 영웅본색의 일본어 더빙 수록판을 판갈이하여 이렇게 소장하고있습니다..
근데 개인적으로는 1편이 80년대 후반 TBS에서 방영했던 더빙이 아닌 발매된는 당시에 새롭게 작업한 더빙으로 발매를 하였습니다만..
배역중에 적룡 형님의 송자호를 TBS판의 더빙을 맡으시분이 하신것은 나름 의미가 있지만서도 으음 개인적으로 성우분이 그간의 지난 세월때문인지
연로하셔서 으음 미묘하게 느껴지더군요.. 게다가 자걸의 이노우에 카즈히코 씨도 자걸과 전혀 매칭이 안되는게 단점이었습니다..
마크(소마)의 이소베 츠토무 씨만이 어울리더군요.. (참고로 TBS판의 마크는 겐다 텟쇼 씨가 더빙을 담당하였습니다)
파마운트 재팬판의 켄과 자걸의 공중전화 장면의 더빙입니다
참고로 더빙은 92년도에 도쿠마사에서 발매한 VHS가 원본입니다
켄: 이소베 츠토무 씨 / 자걸: 난바 케이이치 씨 (킹오파의 96부터 XIV 이전까지의 앤디와 세일러문의 죠이사이트)
재키: 사쿠마 레이 씨(란마 시리즈의 샴푸로 유명하신분이죠) / 자호: 故 아오노 타케시 翁 (드볼의 피콜로 대마왕과 신으로 유명하셨던 분입니다)
90년대 후반에 일본의 포니캐니언에서 발매된 판본입니다 92년도의 더빙 후에 발매된 더빙판이기도하지요..
DVD가 상용화가 되기이전에 발매된것이라서 음반CD에서나 볼법한 쥬얼CD 케이스를 사용하여 발매가된것같습니다..
포니캐니언판의 일본어 더빙입니다
CV - 켄 (주윤발 분): 1편과 동일하게 아이자와 마사키 씨입니다
무의식중에 감상을하면 한국어 더빙의 신성호 님과 비슷한 연기라고 느껴집니다
(아이자와 마사키 씨는 최근에 오징어 게임에서 허성태씨가 연기한 덕수의 일본어 더빙을 담당하셨네요)
자걸 (故 장국영 분): 1편과 동일하게 다카기 와타루 씨입니다.. 근데 익숙해지기전까지는 GTO의 오니즈카때문인지 몰라도..
몰입이 안되더군요 ㅡ.ㅡ;;;
자호 (적룡 분): 오오타키 신야 씨인데요 아마 애니쪽에서는 마동왕 그랑죠의 그랑죠를 연기하셨던것으로 알고있습니다..
으음 개인적으로 시대가 지나면서 미디어가 발달해도.. 전 고전 홍콩영화는 최신미디어론 감흥이 생기지않을것같아서
DVD까지만 수집을 할것같습니다..
BD로 감상을 해봤는데 개인적인 호불호가 있을수도 있습니다만 전 리마스터링으로 인해 그 옛갬성이 느껴지지않아서인것같습니다. ㅠ.ㅠ
왕조현은 아직도 내 마음속에 미인 1등 입니다 ~
세월이 많이 흘렀는데도 최근 근황을 살펴봤는데 여전하시더군요.. ㅎㅎㅎ
게시글 잘 봤어요:) 정성스러운 글이라 천천히 다 읽었네요 ㅎㅎ 다음에 또 부탁드려요!!
덧글 감사드립니다 홍콩영화가 저에겐 그렇게는 많지않습니다만 나중에 글올리게되면 기합을 넣어서 올려보겠습니다
이분 최소 조이왕 팬클럽 회원이였음.....
으음 팬클럽까지는 아닙니다만 왕 누님의 팬이긴합니다 국내에서 생소한 작품까지 일본판 VHS로 구매할 정도니까요 ㅎㅎㅎ
왕조현 진짜 말해 뭐합니까 어릴시절 최고의 우상! 당대 최고 절세 미인이었죠. 실물 영접하고 싸인받아보면 여한이 없겠습니다.
그렇죠.. 구숙정 누님과 임청하 누님과 더불어 제 마음의 홍콩 누님 3대 천왕의 No. 1이십니다 ㅎㅎㅎ
장국영님이 브로리라니 뭔가 웃기네요.
아 그러고보니 시마다 빈 씨는 드볼에서 오공을 쩔쩔매게했던 브로리를 연기하셨죠 ㅎㅎㅎ
재미있게 잘보고 갑니다^^ 추천^^
추천 감사드립니다.. ^_^