본문
BEST
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
- 유머 BEST 더보기
- 조선실록) 영조의 게장 암살이 정설로 받아들여...
- 블루아카)야한 수녀님
- 이번에 정몽규 깐 한국축구지도자협회 여기 성명...
- 블루아카) 키보토스에서 가장 성욕이 강한 여자...
- 중국의 변호사 언냐 돈 벌려고 성인방송
- (블루아카)'헉 방금 SRT 잔당 관련으로 좋...
- 블루아카) "선생님, 오늘이 무슨 날이게?"
- 말딸) 토마코마이의 토마춉 근황.jpg
- 포브스 선정 엄청나게 끔찍한 실수를 해버린 게...
- 언제부턴가 2D갸루들 전용이 된 표정.jpg
- 국내 최다 인원 걸그룹 셀카.jpg
- (블루아카)?? : 캠핑이나 노숙이나 뭔 차이...
- 봇치) 알중녀가 술 먹고 아무 곳에서나 자는데...
- 유게이 어버이날 선물 했다
- 스텔라 블레이드 특) 여성 플레이어들도 좋아함
- 피어앤헝거) "탑....탑으로 오십시오"
- 조이드) 팬들이 그토록 바라던 프라모델 발매!
- 소꿉친구가 절대 지지않는 만화
- 바키 세계관엔 졸렬한 무신이 산다
- 디지몬 소라 모자 논란.jpg
- 차가 막 다니는데 폰보고 건너는 여성
- 오른쪽 BEST 글 더보기
- 조선시대 두석린갑 촬영본
- 오키나와에 오픈한 백종원 홍콩반점
- 용인 처인구 신짬뽕 코오스요리
- 개들과 함께 울산가봤습니다
- 쉽게 만드는 야매 잔치국수
- 틈새 비김면
- 도색중인 굿스마일 단쿠가
- 도쿄여행 음식과 풍경사진
- 미토스 명일방주 水르트
- 아내가 만들어준 피자
- 모데로이드 킹스카샤 & 퀸사이더론
- 로스트아크 콜라보 프랭크버거
- 다이어트중임당
- 반다이 Ex모델 힐돌프
- 81년도 디오라마 '람바 랄 특공'
- 사막과 맛있는 메카 전투
- 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표
- 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환
- [게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행
- [검은사막] 모험 가이드 대방출!
인기 검색어
유저게시판 최신글
오! 제발 자지를 주세요! 전 자지를 원해요! 제발 제게 자지를 주세요! 미친
그냥 펩시 달라하면 되지않음?
캌이 아니라 코윽 수준의 발음일텐데
자지주세요!!!
자지..자지주세요
저거 아무리 생각해도 그냥 인종차별임 우리나라로 치면 식당 아줌마가 백인놈이 와서 "아즘마 킴취치개 쥬셰요" 라고 하니까 "우리는 김치째개는 몰라도 킴취치개 안팜 ㅅㄱ" 하는 격임
미국인인 제 아내 저 발음 듣고 정말 오랫동안 웃었습니다. 강사가 저러면 어쩌냐고.ㅋ
Coke랑 cock은 발음이 다름. 아무 문맥 없이 두 단어 발음 들어보면 원어민들 100이면 100 다 구분할 수 있음. 그리고 저 강사는 매우 완벽한 cock 발음을 해서 논란인거.
그냥 펩시 달라하면 되지않음?
솔직히 영어못할때 그게 편했음 보면 비행기는 몰라도 은근히 콜라 달라고 하면 코카? 펩시? 하는데 그 파트에서 당황할때 좀 많았음
비행기면 보통 하나 밖에 준비 안하지 않았을까요... 라고 생각하지만.. 미국 비행기면 둘다 준비했으려나...
뭐임마?
Jamison Fawkes
얜 뭔데 진짜 핸들이 달려있냐
남조선 동무... 자네 돌았소?
Coke or Pepsi 이러지 그래서 Coke 달라해야하는데 잘못말하면 Cock이 되거나 코카인이 되겠지
핸들 아녀...? 내가 봐도 핸들인데
오토바이 요괴
남자놈이 진짜 등에 타고 다님
이름이 옷바이임ㅋㅋ
coke 콬 cock 컼
펩시 먹을바에는 쥬지를 빨겠다.
깨알같은 스타트 버튼 ㅋㅋㅋㅋㅋ
경관님 돌았냨ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
졷주세요 아님?
자지주세요!!!
이게 무슨말이야?
Cock=자지
그러니까.. 콜라라고 해서 못알아듣는다. 그래서 코카콜라의 줄임말인 coke로 해야한다라고 하는데.. 이게 발음이 cock과 같음. 그런데 cock은 남성기를 낮게부르는말.. 굳이 번역하자면 조ㅈ과 같은 뜻이거든
근데 정작 coke랑 cock이랑 사전 같은데서 발음 들어보면 또 좀 다른 느낌이기도 한데 근데 정작 coke랑 cock이랑 사전 같은데서 발음 들어보면 또 좀 다른 느낌이기도 한데 코ㅡ크 도 아니고 컼 하면 완전 cock이 됰ㅋㅋㅋ
그러니까 서울이랑 소울이랑 발음들어보면 다른데 외국인이 그 사소한 차이를 캐치하며 발음할수있느냐는 또 다른 의미니..
근데 나 왜 첫줄이 두번 써졌짘ㅋㅋㅋ
아님 스펠만 비슷하지 발음은 전혀달라 근데 저 영상은 컼 이라 발음을 하고있음 그래서 원어민들이 저렇게 리플을쓰는거 저 여가자가 한국여자들을 위험에 빠트리고있어! 뭐 이런리플
발음 같지 않음. 이중모음의 '코욱'과 단모음의 '칵'이란 차이가 있음.
그러니까. ㅗ와 ㅓ는 평순모음과 원순모음의 차이가 있어서 발음을 들어보면 확실히 다른데 외국인이 발음하는 서울과 소울 발음을 확실하게 구분가능하냐? 인거지.
루리웹-1411075587
Coke랑 cock은 발음이 다름. 아무 문맥 없이 두 단어 발음 들어보면 원어민들 100이면 100 다 구분할 수 있음. 그리고 저 강사는 매우 완벽한 cock 발음을 해서 논란인거.
문제는 발음하는게 원어민이 아니라 외국인이라는거지. 그 세밀한 발음을 제대로 못하는
코크냐 콕 이냐라서 좀만 발음해 보면 크게 어려운건 아니고, 정 그 세밀한 발음을 못하면 콕 으로 말하느니 그냥 아예 풀어서 코카콜라(coca-cola) 달라고 하면 됨... 콜라(cola)는 확실히 거의 안쓰다 보니 상대가 잠깐 멍때릴 수는 있는데(문맥상 음료수를 말하면 웬만하면 알아 듣지만), 코카콜라 라고 전부 말하면 무조건 알아 들음. Coke보다 발음하기도 쉽고 cock으로 발음할 일도 없고, 펩시가 아닌 코카콜라 원한다는 어필도 가능하고.
그럼... eretion과 election의 차이인건가..... 세운거 와 선거
발음 확연히 다릅니다. 단지 그 발음의 차이가 어려울 뿐이지.
완전 발음이 다름 이해하기 쉬운짤 ㅗ - 발음과 ㅓ- 발음차이임. 콬 하면 코크 코카콜라뜻하고 컼 하면 꼬추지
걍 영어 발음이 ㅈㄴ 어려운듯.. f발음도 그렇고
원래 자국 언어에 없는 발음은 하기 힘든게 정상임. 영어권 애들도 한국어 발음 잘 못함. 그래도 f나 r 같은건 양호한 편. 진짜 난해한건 rolling R 이라고 러시아어, 스페인어 등에 있는게 진짜 난해...
이해는 되는데 막상 다르게 발음했다고 생각해도 외국인들이 듣기엔 또 같은 경우도 많은게 문제
글쎼 우리나라도 ㅗ ㅓ 차이로 조ㅈ 이랑 젖 이랑 아예 다르잖아
ㅇㅇ그렇긴한데 외국 좀 살다 온 사람 아니고서야 진짜 발음 다르다고 함
외국 안살다왔는데 콬 하면 다 코카콜라로 알아듣고 컼 해야 줮 인줄 알던데 컼 써커!
자지..자지주세요
오! 제발 자지를 주세요! 전 자지를 원해요! 제발 제게 자지를 주세요! 미친
쿠미로미
딥쓰롯이네
캌이 아니라 코윽 수준의 발음일텐데
호시이미키
그냥 코크라고 해도 아는데
코으ㅋ처럼 발음 했던 듯. 짧게 하면 진짜 cock 발음 같으니까 일부러 더 장음으로 늘여서 발음 했었어.
영상보면 진짜 자지로 발음함...
Coke 는 코크 콬 발음이고 Cock 는 커크 컼 발음임 우리나라에서 조ㅈ 하고 젖 하고 다르듯이
삭제된 댓글입니다.
polnmty
진짜 무슨 인강 영어강사라는게 cock 하고 coke 도 구분못하냐
아프리카 있을때 콜라라고하면 못알아 먹던데? 컼하면 알아먹고
요샌 장모음 단모음 이런거 안배우나보넹
컥 칵 콕 하면 흰 액체 코-크 코우크 하면 검은 액체
한명은 전립선암인가보군
아니 이렇게 가르쳐줄거면 ke랑 ck로 끝나는 발음차이도 알려줘야지 강사야 ㅋㅋㅋㅋ
컥-콜라 달라하면 될듯
고추콜라요?
꼬추와 콜라를 동시에!
coke 콕 cock 컥
콬크 coke....
미국인인 제 아내 저 발음 듣고 정말 오랫동안 웃었습니다. 강사가 저러면 어쩌냐고.ㅋ
닉네임 보니까 믿음이 간다잉
영상봣음??
몇주전꺼 아닌가요? 다른곳에서 영상으로 올라왔었는데요.
몇년 됐습니다
전에 본거 떠오르네 자기 이름 말하는데 f■ck me로 들려서 ㅁㅁ히는거
후와쿠미 ㅋㅋㅋㅋ
코-카 in 이라 들렷는듯.
크고 검은 콜라 주세요
저거 아무리 생각해도 그냥 인종차별임 우리나라로 치면 식당 아줌마가 백인놈이 와서 "아즘마 킴취치개 쥬셰요" 라고 하니까 "우리는 김치째개는 몰라도 킴취치개 안팜 ㅅㄱ" 하는 격임
김치찌개라고 하면 알아듣겠지만 자1지 찌개라고 하면 얘기가 달라져...
미국 기준으로 그냥 Cola주세요 하면 Server가 '네? 뭐 달라구요?' 하고 질문을 하긴해요. 대부분 Coke라고 하고 Cola라고 하는 사람이 별로 없어서 익숙치가 않나봐요. 전 Coke와 Cock 실수할까봐 그냥 속편하게 Coca Cola라고 이야기합니다
콜라라는 단어를 잘 안쓰기도 하고 쓸때도 탄산음료를 뜻할려고 쓰는경우가 많다네요. 사전적 의미와는 별개로 콜라 하면 탄산음료를 뜻하는 뉘앙스라, 음료 뭐드릴까요? 에 탄산음료 주세요 라고 답하는 느낌. 그래도 대충 눈치 빠른 서버는 알아 듣는 편인데, 못알아 듣는 경우도 있다는거. 그냥 coke발음 힘들면 님처럼 코카콜라 풀로 써서 달라고 하면 무조건 알아 들음.
나도 이렇게 생각함.생각 있는 사람들은 모국어 화자 아닌 사람이 발음 못하는거 잏
이해한다. 여기 댓글들도 같이 비웃는건 솔직히 이해는 안가네
저건 "참치찌개 주세요"를 "짬지찌개 주세요" 하는 느낌 아님? 발음 못한다는건 아는데 순간 흠칫하는 그런거
코카인이라는 뜻으로 알아들을수도
코크충들은 이런걸로도 싸우네 어휴 내가 이래서 펩시만먹어
영어교사들 토익 700도 안나오는 것들 수두룩 하다던데 좀 손봐야 되지 않냐
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Cola 검색해보니 영어로 콜라 잘 나오네 굳이 코크 강조할 필요는 없을 듯
애시당초 브랜드 로고에 코카콜라라고 써있는데 이해 못하는게 말이 안됨
승무원은 좌지가 없쒀?
펩시를 마시면 되지
근데 진짜 콜라라고 해서 못알아먹는 사람이 있을까 coca cola 주식회사잖아
못알아듣는게 아니라 콜라도 종류가 있으니까 갸웃하는 건가봄 치킨 시켜먹을때 양념 후라이드 주세요라고 하지 치킨 주세요라고 안하자나 코크라고 줄이는것도 양념 치킨 주세요 후라이드 치킨 주세요라고 굳이 안하고 양념 후라이드 주세요 라고 하는거랑 비슷한듯
코.카.콜.라 주세요
사실 코크는 코카콜라 브랜드 지칭할때 쓰고 우리가 아는 콜라같은 음료는 그냥 콜라임
물론 굳이 구분하자면 이렇다는거고 그냥 코크,콜라 하면 다 알아먹음
실제로 영국에선 점원한테 코크 달랬더니 물어보지도 않고 펩시 가져오는게 불법이라고 함
그냥 soda 달라고 해서 그 때 뭐 줄까하고 물어 보면 coke 라고 하면 되잖아?
깁 미 어 코카이나~~
제로콕 플리즈
상식적으로 코카'콜라' 펩시'콜라' 누카'콜라'인데 콜라를 못 알아먹겠냐? 저건 진짜 겨험담이 아니라 그냥 한국 영어선생들 사이에 대대로 내려오는 짭스토리자나
뭔가 이 세상에 없는 게 하나 껴있는데
누카코크가 아니라 누카콜라인것만 봐도 콜라가 대표어이니 모른다는게 말이 안된다는 의미로 넣어봄.
상식적이라고 말하기에는 실제로 못알아 듣는 걍우가 종종 있음... 그냥 아무도 콜라라고 안해서 얼타게 되는거. 한국에서 '코카' 달라고 하면 코카콜라의 그 코카겠구나 하고 콜라줄까 아님 그런 음료 없다고 할까?
코카콜라 커스타드맛
https://www.youtube.com/watch?v=yDLmjvyRMmg 원본출처
사이다는 사과주스라서 제품명 말해야 된다더만
사과주스라기 보다는 사과로 만든 (발포)와인임. 사과 샴페인 같은 느낌.