일본방송 듣다가 한국어들리면 아직도 적응이안되네 ㅋㅋ
|
요정 :3
추천 0
조회 1
날짜 11:45
|
당글둥글당근
추천 0
조회 1
날짜 11:45
|
루리웹-0941560291
추천 0
조회 6
날짜 11:45
|
루리웹-1592495126
추천 0
조회 1
날짜 11:45
|
Ezdragon
추천 0
조회 5
날짜 11:45
|
컴퓨터중급
추천 1
조회 30
날짜 11:45
|
오메나이건
추천 0
조회 15
날짜 11:45
|
실종홀리데이
추천 0
조회 20
날짜 11:45
|
칼라이트
추천 1
조회 20
날짜 11:45
|
티그리
추천 0
조회 20
날짜 11:45
|
젠장난미1친년이좋다
추천 0
조회 28
날짜 11:45
|
메이めい🛸💜
추천 1
조회 18
날짜 11:45
|
로티세리 치킨
추천 0
조회 14
날짜 11:45
|
AKS11723
추천 0
조회 109
날짜 11:45
|
콘솔마니앙
추천 0
조회 27
날짜 11:44
|
이세계멈뭉이
추천 0
조회 100
날짜 11:44
|
패왕룡즈아크
추천 0
조회 89
날짜 11:44
|
고구마한가득
추천 0
조회 38
날짜 11:44
|
まっギョ5
추천 2
조회 53
날짜 11:44
|
김곤잘레스
추천 0
조회 54
날짜 11:43
|
ESP.Elic
추천 0
조회 74
날짜 11:43
|
유부녀콜렉터 조조
추천 5
조회 184
날짜 11:43
|
A-z!
추천 0
조회 60
날짜 11:43
|
루리웹-2521763605
추천 4
조회 164
날짜 11:43
|
5324
추천 0
조회 139
날짜 11:43
|
메시아
추천 0
조회 76
날짜 11:43
|
lunarcell02
추천 0
조회 19
날짜 11:43
|
콘솔마니앙
추천 1
조회 31
날짜 11:43
|
ㅇㅇ 나도 일본은 상추가 원래 없었나? 했음
그것이 상추니까.
ㅇㅇ 나도 일본은 상추가 원래 없었나? 했음
가끔 아 그냥 그대로 부르네? 하는거있음ㅋㅋ
외래어 그대로 받아들이는데 거부감이 없어서 그른가 ㅋㅋ
우리나라처럼 뭐로 유명해지면 그쪽으로 많이 불려지는 것과 같음 한국식핫도그도 핫도그라 부르고 서양식은 여전히 홋또도그라 불리기도 함
순두부, 비빔밥, 고추장, 육회 등 정착이 잘된음식들이 지속적으로 들리는데 들을때마다 신기신기 상추가 따로 단어가 없었을줄은..
日本では「掻きチシャ」または「包菜(つつみな)」と呼ばれてきました。 있긴 하나 상츄로 불리는 게 더 유명해졌다고 봐야할듯
외국 식품이니...