아무생각없이 해서 몰랏는데
페나코니 왜 가족일까 생각만 햇는데
아무리봐도 가족이라는 단어가 되게 어색함
근데 하는거 보면 가족 보다는 패밀리 같은데?
슈발 그랑
추천 0
조회 6
날짜 18:34
|
흑강진유
추천 0
조회 4
날짜 18:34
|
수컷본능에따라
추천 0
조회 28
날짜 18:34
|
리네트_비숍
추천 1
조회 11
날짜 18:34
|
스즈하라루루
추천 0
조회 9
날짜 18:34
|
리톨쿤
추천 0
조회 23
날짜 18:34
|
ksykmh
추천 0
조회 14
날짜 18:34
|
증식의우라라덱
추천 0
조회 8
날짜 18:34
|
루리웹-4324473838
추천 0
조회 4
날짜 18:33
|
컴백한야도란빌런
추천 0
조회 40
날짜 18:33
|
나래여우🦊
추천 1
조회 42
날짜 18:33
|
커피우유
추천 0
조회 48
날짜 18:33
|
박쥐얼간이
추천 0
조회 22
날짜 18:33
|
엄마가너무좋은귀염둥이앨리스
추천 1
조회 36
날짜 18:33
|
연방의하얀빅가슴
추천 0
조회 60
날짜 18:33
|
루리웹-38377292911
추천 5
조회 157
날짜 18:33
|
루리웹-2809288201
추천 0
조회 16
날짜 18:33
|
샤스라트
추천 0
조회 15
날짜 18:33
|
검은투구
추천 1
조회 150
날짜 18:33
|
클라크 켄트
추천 0
조회 33
날짜 18:33
|
볼페라
추천 4
조회 61
날짜 18:33
|
엠마 베르데
추천 1
조회 46
날짜 18:32
|
GRIS
추천 1
조회 49
날짜 18:32
|
루리웹-3778969133
추천 1
조회 54
날짜 18:32
|
마망부장관
추천 1
조회 136
날짜 18:32
|
탕찌개개개
추천 1
조회 112
날짜 18:32
|
막걸리가좋아
추천 0
조회 41
날짜 18:32
|
난다요난다요
추천 1
조회 76
날짜 18:32
|
일본어로는 패밀리일거임
한국은 가족이라니깐 되게 구수하게 들림 ㅋㅋㅋ 하나비는 스파클로 번역하면서 ㅋㅋㅋ
일본어로 따지면 가조쿠라고 번역해놓은거니 가조쿠라고 하니까 뭔가 양아치집단같내
미호요 놈들 발번역이 뭐 어제 오늘 일인가
나부 쪽 더빙 해놓은건 바꿀 수 없나보더라 한 대사에서도 호칭이 오락가락 하는거 좀 웃기던데
영문으론 The Family고, 일어로는 ファミリー(패밀리)긴 한데 패밀리를 번역하면 가족이니 그게 딱히 이상할 건 아닌 거 같은데
그 패밀리가 마피아 패밀리면 번역이 이상해짐
아카이브에서 봐도 딱히 마피아 패밀리 소리 들을 정도의 내용은 없는데?
남의 뇌피셜 글에 내 뇌가 오염 됏나봄
패밀리를 가족이라고 직역한거 같던데. 난 뭐 그냥 그렇구나 하고 넘어갔음.