흡연자 운전중특
(113)
|
|
|
|
뭔가 틀린거 같다는 페미녀
(108)
|
|
90년도 수류탄 훈련을 회상하는 만화
(77)
|
|
스칼렛 요한슨 근황 feat.ai
(36)
|
|
어메이징 애기 입천장에 생긴 구멍
(41)
|
|
길빵에 대한 팩폭
(64)
|
|
군납업자의 모범 사례
(56)
|
|
이파트값 양극화가 일어나는 이유
(11)
|
|
미국의 피트니스 센터
(48)
|
|
수면 중 몸이 회복되는 과정.jpg
(51)
|
|
ebs 다큐 인트로가 섬뜩함
(83)
|
|
그러게 단어 자체가 비격식체고 말하는 사람이 아일랜드 사람인 거 생각하면 양반은 못되는 거 같음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이 양반들이라는 표현은 높임법이 아니에요.
lads 거의 dudes랑 비슷한 어휘임
아일랜드는 태클을 걸 자격이 있어..!
'이사람들아' 정도가 맞을듯
'이자식들아'가 적당할려나 ㅋㅋ
그렇다 우리는 일개미었던 것이다
양반들?
(면정학)
그러게 단어 자체가 비격식체고 말하는 사람이 아일랜드 사람인 거 생각하면 양반은 못되는 거 같음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
∀Gundam
'이자식들아'가 적당할려나 ㅋㅋ
(면정학)
'이사람들아' 정도가 맞을듯
(면정학)
lads 거의 dudes랑 비슷한 어휘임
아냐 번역 얘기를 한건 아니고 양반소리 들을 놈들이 아니라서 한 말임 ㅋㅋㅋㅋㅋ
고만좀 해라 양아치들아 정도일듯
(면정학)
이 양반들이라는 표현은 높임법이 아니에요.
나이 든 어르신이 젊은 사람을 lad라고 하는데…아주 격식 있는 건 아니지만, 그렇다고 품위가 없는 말은 아닌 그런 표현…번역한 사람은 그냥 머리에 떠오르는 대로 번역한 듯.
그 정도는 아냐…걍 나이 든 사람이 “젊은이”라고 부르는 정도라.
단어는 양반이지만 사실 반어법이지 ㅋㅋ
맞음 sons랑 비슷한 뜻
개미도 아니고
그렇다 우리는 일개미었던 것이다
"영국식"
개미냐 ㅋㅋㅋㅋㅋ
"원래 세계사에서 뭔가 이상한 일이 생겼을때 이 새끼를 찍으면 대충 맞는다"
아일랜드는 태클을 걸 자격이 있어..!
저 누리리한 오렌지색 때문에 난 항상 인도로 착각해…
영국에 둘다 당하긴 했지
저그냐 ㅋㅋㅋㅋㅋ