그러니 먹요일로 대체하죠 .....좋은데?
오 좋은데
한자문화권이라서 우리 쓰는 말에서 한자를 제거하겠다는건 척추를 적출하고 걷겠다는거나 마찬가지잖아
넌 지금 외래어랑 외국어도 구분 못 하고 있는데 걍 조용히 있는게 나을거 같다 '순우리말', '한자어', '외래어'는 우리말이야...
왜 열심히 다이어트 하는 사람들을 쓰레기로 만들어요
그... 순화에는 여러 가지 방식이 있습니다. 순화 대상 단어의 일부만 순화하는 것 순화 대상 단어의 전체를 순화하는 것 영어 외래어를 한자어로 순화하는 것 한자어를 순한글로 순화하는 것 모두 순화의 방식이랍니다.
헐
그건 그냥 트집이고..
오 좋은데
머교일 ㄷㄷ
치팅데이.. 해야하는데.. 그러면.. 살쪄버려..
cheating 불륜데이?
패가망신망가
왜 열심히 다이어트 하는 사람들을 쓰레기로 만들어요
아 그래서 먹요일
그치민 치팅에 불륜이란 뜻도.....
삭제된 댓글입니다.
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
건강황다루마
헐
건강황다루마
헉
건강황다루마
실망이다
건강황다루마
건강황다루마
와 말넘심
show me the food
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-6924197145
한자문화권이라서 우리 쓰는 말에서 한자를 제거하겠다는건 척추를 적출하고 걷겠다는거나 마찬가지잖아
루리웹-6924197145
선생님, 닭도리탕은 일본어다 같은거 잘 믿으시나봐요
루리웹-6924197145
언어와 문자를 구분해야지
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-6924197145
그건 그냥 트집이고..
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-6924197145
그... 순화에는 여러 가지 방식이 있습니다. 순화 대상 단어의 일부만 순화하는 것 순화 대상 단어의 전체를 순화하는 것 영어 외래어를 한자어로 순화하는 것 한자어를 순한글로 순화하는 것 모두 순화의 방식이랍니다.
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-6924197145
넌 지금 외래어랑 외국어도 구분 못 하고 있는데 걍 조용히 있는게 나을거 같다 '순우리말', '한자어', '외래어'는 우리말이야...
루리웹-6924197145
그래서 내가 작성자에게 바꾸는게 좋겠다고 밑에 댓글 달았었어
루리웹-6924197145
순화어는 영어라 순화시키는 용만있는건 아님 텀블러를 통컵이라 순화하던가 굿즈를 팬상품으로 순화하는듯 용어의 뜻에 맞게 다듬는 용도도 있음
루리웹-6924197145
그러면 요일도 달날 불날 물날 이렇게 불러야지 ㅋ 영어에도 프랑스어나 라틴어 잔제가 많지만 이미 잔제가 아닌 영어로 취급함.
루리웹-6924197145
너 이래놓고 니 성, 이름 한자 쓰는건 안 이상하냐?
루리웹-6924197145
제목 다시 읽고 온다 실시
루리웹-6924197145
그건 별로니까. 달날 불날 물날로 안부르는 이유도 그냥 별로라서임
루리웹-6924197145
난독이구나 꺼지고
루리웹-6924197145
ㅇㅇ ㅈ대로라 생각하면 안쓰면됨 국립국어원은 말을 제시하고 통용시키려고 노력할뿐 강제까진 아님 수많은 말을 제시하고 그게 사회가 받아들이면 쓰이는거고 아니면 안쓰는거임
루리웹-6924197145
그럼 북한처럼 되버리자나
루리웹-6924197145
한자어도 국어야
루리웹-6924197145
잘 모르면 가만히나 있던가 왤케 나댐?
루리웹-6924197145
한자이야기만 나오면 꼭 발작하는 사람들이 있음....
루리웹-6924197145
치팅데이는 신조어고 요일은 한자에 뿌리를 두고 있다 쳐도 이미 우리 언어에 포함된지 오래 된 단어잖아. 당연히 대우도 다르지. 영어인 버스나 택시 같은 건 굳이 우리 말로 순화하지 않는 것처럼. 반대로 중국어가 신조어로 많이 쓰이면 그것도 한국에 맞는 단어로 바꾸려는 시도를 하겠지.
루리웹-6924197145
한자어는 이제 걍 우리말임.. 한자라는게 우리나라도 쓰던 언어라서 ㅋㅋㅋ
루리웹-6924197145
문화 사대주의는 개뿔.. 한자어는 우리말이다. 중국어로 바꾼것도 아닌데 뭔 헛소리야? 한자어랑 중국어는 달라.
좋긴하군 하지만 사용하지는 않겠다
목요일은 먹요일~
오 좁은데?
뭔가 어색한데 어색하지 않아!
의외로 괜찮네
이제 먹요일도 먹고 치팅데이도 먹는거임
와 투배럭!
상환 받는 날
간만에 히트작 냈네
자유일.....
everyday 먹요일
진짜 괜찮네 ㅋㅋㅋ
먹요일 조아~ 먹요일 조아~
단어 진짜 이쁜데? 의미도 바로 알겠고
간만에 초월번역 했네
먹요일 말고도 먹부림도 있던데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 국어원 한건 했넼ㅋㅋㅋㅋㅋ
'외래어'는 '외국에서 유래된 단어지만 우리나라에서 굳어져 굳이 번역하지 않는 단어(예시: 버스, 컵, 팬 등)'라서 제목을 '외국어'로 바꾸는게 맞아 다음에 재업할 때는 '국립원 : 치팅데이는 외국어입니다.jpg'라고 하렴!
전혀 다른 의미잖아
먹요일 괜찮은데?
이건 좋다
간만에 괜찮은거 나왔네
근데 꼭 요일 정하는 건 아니잖아. 그러니 먹는날이 맞지 않을까?
기미보는산돼지
내가 치팅데이라는 말을 여기서 처음봐서 몰랐어.
외래어 쓰면 안됨?
치팅데이는 외래어가 아닙니다
다른날에는 아무것도 안먹나? 완전히 틀렸음
평범한~ 먹요일밤~
먹요일? 괜찮은 거 같은데...
어감 좋은데
요일이 누가 한자어라길래 요일의 순우리말은 쇠날이니까 그럼 먹요일이 아니라 먹쇠날이라고 해야겠네
목요일 오타같아서 별론데
목요일가지고 귀엽게 말장난하는 걸로 착각할 수 있을 것 같음
먹요일 좋네