본문

[유머] 무협지 한자를 한국식으로 읽는 이유.jpg

69 | 65 | 24633 프로필펼치기

0 분리수거

1

댓글 65
BEST
한자어와 중국어 혼용되면 골아파짐. 내가 중국 게임들 기피하는 이유도 도통 머리에 박히지 않는 이름들이...ㅋㅋㅋ
루리웹-8329133273 | (IP보기클릭)203.232.***.*** | 24.11.25 13:09
BEST
파까지 그냥 중국발음으로 하라고
루리웹-3096984951 | (IP보기클릭)59.26.***.*** | 24.11.25 13:09
BEST
토씨는 왜 한국말이냐고 ㅋㅋㅋ
yarra8282 | (IP보기클릭)118.36.***.*** | 24.11.25 13:12
BEST
아니 씨 왜 중국영화랑 드라마가 뇌내 재생되냐
파테/그랑오데르 | (IP보기클릭)118.42.***.*** | 24.11.25 13:17
BEST
삼국지 인물들 중국식으로 읽을 때 제일 적응안됨 ㅋㅋㅋ
다봄 | (IP보기클릭)223.38.***.*** | 24.11.25 13:18
BEST
분위기 봐서는 남궁
아무로・레이 | (IP보기클릭)222.232.***.*** | 24.11.25 13:17
BEST
예전에 보던 홍콩영화에 주인공 이름을 누가 중국식 발음으로 번역한 자막을 본적있는데 집중이 안되더라
민트붐 | (IP보기클릭)220.86.***.*** | 24.11.25 13:19

천마? 화산파?

LawOfDominance | (IP보기클릭)118.131.***.*** | 24.11.25 13:08

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

유키카제 파네토네 | (IP보기클릭)183.99.***.*** | 24.11.25 13:09
BEST

한자어와 중국어 혼용되면 골아파짐. 내가 중국 게임들 기피하는 이유도 도통 머리에 박히지 않는 이름들이...ㅋㅋㅋ

루리웹-8329133273 | (IP보기클릭)203.232.***.*** | 24.11.25 13:09
루리웹-8329133273

나 중국에서 20년째 살고 있는데도 뭔소리인지 모르겠음

나이거참. | (IP보기클릭)223.206.***.*** | 24.11.25 14:16
루리웹-8329133273

외국소설은 다 마찮가지 아닌가?40인의 사무라이 같은거 보셈 미쳐버림 ㅋㅋㅋ

니르니따 | (IP보기클릭)222.120.***.*** | 24.11.25 14:55
니르니따

러시아 소설보단 읽을만 하더라...

IlIlIlIlIl | (IP보기클릭)175.199.***.*** | 24.11.25 17:26

당장 내 머리에서 나가! 자동재생 되네 ㅋㅋ

Great Park1819 | (IP보기클릭)183.105.***.*** | 24.11.25 13:09
BEST

파까지 그냥 중국발음으로 하라고

루리웹-3096984951 | (IP보기클릭)59.26.***.*** | 24.11.25 13:09
루리웹-3096984951

파이

유리루리 | (IP보기클릭)61.77.***.*** | 24.11.25 13:28
BEST

토씨는 왜 한국말이냐고 ㅋㅋㅋ

yarra8282 | (IP보기클릭)118.36.***.*** | 24.11.25 13:12
yarra8282

필부도 한국말임...

Plant11 | (IP보기클릭)59.27.***.*** | 24.11.25 13:19
Plant11

匹夫아니었나

yarra8282 | (IP보기클릭)118.36.***.*** | 24.11.25 15:54
yarra8282

중국식 발음이 아니라는 의미

Plant11 | (IP보기클릭)59.27.***.*** | 24.11.25 16:12
yarra8282

그런거면 내가 잘못 이해하고 댓글단게 맞네 'ㅁ'

Plant11 | (IP보기클릭)59.27.***.*** | 24.11.25 16:13

이걸 더빙한다고 생각하면... 아우 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

역사의 죄인 | (IP보기클릭)121.128.***.*** | 24.11.25 13:14

샤오샤오는 소소 인거 같은데 난꽁은 한자로 뭐를 저리 읽는거지 ㅋㅋㅋ

cogito | (IP보기클릭)175.121.***.*** | 24.11.25 13:17
BEST cogito

분위기 봐서는 남궁

아무로・레이 | (IP보기클릭)222.232.***.*** | 24.11.25 13:17
cogito

남궁소소

로리콘은고칠수있습니다 | (IP보기클릭)39.7.***.*** | 24.11.25 13:23
cogito

탕 쿠쿠와 탕 멍멍...

0079 | (IP보기클릭)123.109.***.*** | 24.11.25 14:00
0079

사천당가의 당 가가

유게이-0186996733번 | (IP보기클릭)211.234.***.*** | 24.11.25 14:09
아무로・레이

아하 ㅋㅋㅋ 고맙습니다

cogito | (IP보기클릭)175.121.***.*** | 24.11.25 16:08
BEST

아니 씨 왜 중국영화랑 드라마가 뇌내 재생되냐

파테/그랑오데르 | (IP보기클릭)118.42.***.*** | 24.11.25 13:17

쓰.

근첩-4999474945 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.11.25 13:18
BEST

삼국지 인물들 중국식으로 읽을 때 제일 적응안됨 ㅋㅋㅋ

다봄 | (IP보기클릭)223.38.***.*** | 24.11.25 13:18
다봄

차오차오... 자꾸 그 중국 견종생각남ㅋㅋㅋㅋ

루리웹-6361469026 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.11.25 13:20

근데 화산파라면서 호칭이 왜 대사 야?

루리웹-3096984951 | (IP보기클릭)59.26.***.*** | 24.11.25 13:19
루리웹-3096984951

대사 말고 대협 아님?

루리웹-9104346551 | (IP보기클릭)222.99.***.*** | 24.11.25 13:22
루리웹-9104346551

협은 샤 발음이 아니었던거같은데

루리웹-3096984951 | (IP보기클릭)59.26.***.*** | 24.11.25 13:25
루리웹-9104346551

나도 모르겠다 ㅋㅋㅋ

루리웹-3096984951 | (IP보기클릭)59.26.***.*** | 24.11.25 13:25
루리웹-3096984951

루리웹-9104346551 | (IP보기클릭)222.99.***.*** | 24.11.25 13:27
루리웹-9104346551

다이샤네

루리웹-4817856287 | (IP보기클릭)211.201.***.*** | 24.11.25 13:47
루리웹-4817856287

따↓샤↗ 라고 읽어야 돼

우르쿠스스 | (IP보기클릭)211.223.***.*** | 24.11.25 13:58

싱칭따사 저거 혹시 흡성대법인가?

Lapis Rosenberg | (IP보기클릭)106.102.***.*** | 24.11.25 13:19
Lapis Rosenberg

싱칭은 이름인거 같고 화산파라는거 봐선 아마 '싱칭 도사'인듯

Plant11 | (IP보기클릭)59.27.***.*** | 24.11.25 13:21
Plant11

도사는 따오샤 라서 저건 대사가 맞음

루리웹-3096984951 | (IP보기클릭)59.26.***.*** | 24.11.25 13:24
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
파워밤

아 대협이구나

Plant11 | (IP보기클릭)59.27.***.*** | 24.11.25 13:23
BEST

예전에 보던 홍콩영화에 주인공 이름을 누가 중국식 발음으로 번역한 자막을 본적있는데 집중이 안되더라

민트붐 | (IP보기클릭)220.86.***.*** | 24.11.25 13:19

이제 강남 출신은 광동어스러운 발음으로 나대면 혼란함이 세배 증가

俠者barbarian | (IP보기클릭)211.36.***.*** | 24.11.25 13:20

위에서 말하는 뇌내 재생이란거도 세대차이로 광둥어로 재생되는 사람과 북경어로 재생되는 사람으로 갈리겠지?

사림 | (IP보기클릭)211.192.***.*** | 24.11.25 13:20
사림

이거 무조건 갈리지 중년이상은 무조건 광동어다

캣‎타워 | (IP보기클릭)218.152.***.*** | 24.11.25 13:22
캣‎타워

라고생각했는데 한국 들어온건 대만통해서 들어와서 표준중국어 더빙이었다고 하네 ㅠ

캣‎타워 | (IP보기클릭)218.152.***.*** | 24.11.25 13:24
사림

???: 시을람지 섭밧동얀 ???: 샤오린스 씝팟통렌

俠者barbarian | (IP보기클릭)211.36.***.*** | 24.11.25 13:24
캣‎타워

비디오판은 광둥어판이 많았음

이세계 세가사원 | (IP보기클릭)222.112.***.*** | 24.11.25 13:32
이세계 세가사원

뭔가 어릴적에 아버지랑 큰아버지 삼촌이 좋아하던 홍콩 무협영화들 같이보던 기억에 광동어가 머리에 기억에 남는게 거의 비디오판이라 그런가 ㅎ

캣‎타워 | (IP보기클릭)218.152.***.*** | 24.11.25 13:33
이세계 세가사원

뽀로뽀로미~!

俠者barbarian | (IP보기클릭)106.240.***.*** | 24.11.25 14:27
사림

당연 광동어지

루리웹-6601527245 | (IP보기클릭)211.36.***.*** | 24.11.25 16:38

싱칭이면 심청 인가? 연심청?

루리웹-3096984951 | (IP보기클릭)59.26.***.*** | 24.11.25 13:21

이게 신해혁명 기준으로 그 이전에 죽었으면 한국식 한자어 (ex)이홍장) 그 이후에 죽었으면 중국식 한자어로 읽기로 되어있어서 (ex)캉유웨이) 무협은 일반적으로 전근대 세계관이니까 한국식으로 읽는게 마즘.

비취 골렘 | (IP보기클릭)223.39.***.*** | 24.11.25 13:22
비취 골렘

규칙이 있구나

Lapis Rosenberg | (IP보기클릭)106.102.***.*** | 24.11.25 13:24

훠션푸 이껀 롄싱칭

루리웹-3096984951 | (IP보기클릭)59.26.***.*** | 24.11.25 13:23

따자하오 하오하오 차오니마

길리어스 오스본 | (IP보기클릭)59.25.***.*** | 24.11.25 13:24

따샤가 뭐야? 도사? 도장?

anjk | (IP보기클릭)58.29.***.*** | 24.11.25 13:24
anjk

대협이래

루리웹-3096984951 | (IP보기클릭)59.26.***.*** | 24.11.25 13:29

더 오리지널일텐데 거부감이 들어

당근탐정 | (IP보기클릭)211.178.***.*** | 24.11.25 13:29

화산파를 훠션파로 할거면 마교도 모자오 로 하자

포르코 로쏘 | (IP보기클릭)222.108.***.*** | 24.11.25 13:42

읽는데 무협영화가 자동재생되네

(/-_-)/ | (IP보기클릭)27.253.***.*** | 24.11.25 13:54

객가어 출동하면 개판 5분전

Cheems Doge | (IP보기클릭)115.143.***.*** | 24.11.25 14:39

지금과 다른 법칙을 사용한 문장이니 웃기게 보이는거지 저게 표준이면 지금 사용하는게 웃기게 들린다.시진핑을 북에선 습근평이라 부른다. 우리도 모택동과 마오쩌뚱을 혼용하기도하고... 익숙함의 차이인거지 ...

루리웹-7025927678 | (IP보기클릭)61.81.***.*** | 24.11.25 14:55

... 뭔소린지도 전혀 모르겠고 ... 그 와중에 출신지가 다 다를듯 한데 저렇게 읽는게 맞는 건지 ... 머리가 아파오네 ...

루리웹 7470428616 | (IP보기클릭)121.155.***.*** | 24.11.25 14:59

어릴때 중국지명 한국식으로 배우고 인물들 한국식으로 부르고 그러다 커서 보니까 중국 지명 들어도 어딘지 모르고 이름 들어도 누군지 모르는 사람이 돼버림. ㅋㅋㅋ

cnstlrlsp | (IP보기클릭)59.9.***.*** | 24.11.25 15:16

이게 어떤느낌인지 보고 싶다면 디아블로3 중문더빙판을 해보면 됨... 진짜 순식간에 무협으로 장르가 바뀌더라.

Raelive | (IP보기클릭)106.102.***.*** | 24.11.25 15:29

일본식 한자 발음이 간지나지않나? 화산파 = 카잔하 대협 = 타이쿄 천마 = 덴마 일권 = 이치켄

씨진핑 | (IP보기클릭)211.234.***.*** | 24.11.25 17:40
씨진핑

딱히.. 무협은 그 묵직한 맛인데 무게감이 없어보임. 팔랑팔랑 날아갈 거 같음ㅋㅋ

더러운펭귄인형 | (IP보기클릭)24.20.***.*** | 24.11.26 02:10

운기석식이나 먹자

루리웹-3174556142 | (IP보기클릭)175.123.***.*** | 24.11.25 18:02

사실 가장 큰 이유는 저 시절 + 저 지역의 중국어 발음도 현 시대 + 베이징 중심의 보통화랑 안드로메다로 차이가 날 가능성이 높아서다. 저 시절 발음까지 재현하려면 ㄹㅇ 고증 머리 깨져.

에르타이⚓ | (IP보기클릭)39.118.***.*** | 24.11.26 07:12
댓글 65
1
위로가기
30 | 8 | 7819 06:48 | 지구별외계인
27 | 11 | 6342 06:49 | 디브다요
35 | 15 | 6772 06:45 | 멍청한루리Ai
39 | 10 | 2839 06:42 | 루리웹-9116069340
13 | 5 | 983 06:11 | 기츠
31 | 12 | 5666 06:42 | 갓트루참얼티밋여신블랑
9 | 7 | 1314 06:21 | 매운콩국수라면
56 | 8 | 8402 06:45 | 이사령
8 | 1 | 1728 06:20 | Baby Yoda
11 | 2 | 943 06:18 | 하즈키료2
8 | 1 | 900 05:38 | Baby Yoda
38 | 13 | 4555 06:41 | 에바덕후
8 | 2 | 277 02:25 | 진실의 마녀
9 | 2 | 1410 05:07 | 키네크리
25 | 29 | 3944 06:37 | 병영
55 | 7 | 8199 06:35 | 후방 츠육댕탕
30 | 23 | 6171 06:36 | 브루타알
22 | 8 | 6645 06:27 | 정의의 버섯돌
43 | 17 | 7698 06:32 | 다바시
60 | 12 | 9687 06:33 | 요르밍
13 | 12 | 2147 05:20 | 월요일의크림소다
40 | 23 | 8741 06:30 | 루리웹-0813029974
11 | 9 | 2307 05:05 | 야근해라
62 | 28 | 15491 06:18 | 요르밍
44 | 20 | 7731 06:19 | 루리웹-2294817146
23 | 6 | 6609 06:15 | 파이올렛
17 | 2 | 2350 05:54 | Baby Yoda
40 | 9 | 7036 06:16 | 호머 심슨

1 2 3 4 5

유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST