대명사 오역은 문제도 아니네. 조사를 저따위로 쓰는 한국인이 어디있어. 은는이가조차 제대로 못쓰는거 실환가.
일단 번역한 놈들 한국인 아님
다잡은 물고기라 생각하고 이제 졷대로 하겠습니다를 선언
난 전에 군침이XX 그것 때문에 이것도 선녀로 보임
다잡은 물고기라 생각하고 이제 졷대로 하겠습니다를 선언
일단 번역한 놈들 한국인 아님
한국인 일 수가 없음.ㅋㅋㅋ
단도이었다?????? 뭔 소리야?? 절반 식사를 담당하고?????
쿠로: 그래서 니네가 뭘 어쩔껀데 외주조차 아니니 변명의 여지가 없지
난 전에 군침이XX 그것 때문에 이것도 선녀로 보임
아니 미믹은 가짜 보물상자인데 왜 제스터는 광대라고 번역 안함??