(확대해서 보세요.) 그렇다네요
이걸로 확실해졌네. 한국 로컬라이즈 팀에 한국인 or 한국 문화 및 한국어에 능한 사람 한 명도 없음.
한버전은 통체로 재더빙 해야하는 수준까지 와버림.. 우짜냐 진짜
번역 정상화까지는 그냥 일더빙 들어야겠네
얘네 진짜 왜이러냐...기껏 겜에 애정붙이고 재밌게 하고있는데 번역 오류가 어떻게 사그라들질 않어..
번역찐빠는 보통 원어-영어-한국어 순으로 번역할 ㅆㅂ행위가 많던데
이젠 뭐..
이젠 뭐..
한버전은 통체로 재더빙 해야하는 수준까지 와버림.. 우짜냐 진짜
이걸로 확실해졌네. 한국 로컬라이즈 팀에 한국인 or 한국 문화 및 한국어에 능한 사람 한 명도 없음.
번역 정상화까지는 그냥 일더빙 들어야겠네
얘네 진짜 왜이러냐...기껏 겜에 애정붙이고 재밌게 하고있는데 번역 오류가 어떻게 사그라들질 않어..
번역찐빠는 보통 원어-영어-한국어 순으로 번역할 ㅆㅂ행위가 많던데
진짜 그따위로 할거면 한국어랑 어순이 같은 일본어 버전 기반으로 번역해줬으면 하네... 일본어 번역 가능한 사람도 많으니
심각하네 ㄹㅇ