|
정의의 버섯돌
추천 100
조회 13114
날짜 01:43
|
Lee Yoomi
추천 62
조회 8238
날짜 01:42
|
lIlIlllllllIIIlI
추천 55
조회 10624
날짜 01:41
|
바코드닉네임
추천 127
조회 16923
날짜 01:38
|
탕찌개개개
추천 35
조회 6990
날짜 01:36
|
박까아료
추천 33
조회 4330
날짜 01:34
|
데어라이트
추천 81
조회 16773
날짜 01:32
|
정의의 버섯돌
추천 63
조회 12978
날짜 01:32
|
베트남 농부
추천 43
조회 14372
날짜 01:30
|
중복의장인
추천 36
조회 6419
날짜 01:30
|
데어라이트
추천 66
조회 8305
날짜 01:29
|
데어라이트
추천 35
조회 4730
날짜 01:28
|
전귀엽기라도하죠
추천 44
조회 11109
날짜 01:28
|
데어라이트
추천 63
조회 5304
날짜 01:27
|
리버티시티경찰국
추천 9
조회 1127
날짜 01:25
|
페도는병이라고생각해
추천 136
조회 10989
날짜 01:25
|
hyun_ha
추천 37
조회 3610
날짜 01:24
|
평면적스즈카
추천 67
조회 11646
날짜 01:24
|
병장리아무
추천 37
조회 4246
날짜 01:24
|
루리웹-8412768129
추천 8
조회 785
날짜 01:23
|
Buble
추천 56
조회 2839
날짜 01:23
|
정의의 버섯돌
추천 80
조회 10720
날짜 01:22
|
띄어쓰기빌런임어쩌라구ㅋ
추천 122
조회 16000
날짜 01:21
|
루리웹-1420251412
추천 9
조회 916
날짜 01:20
|
aespaKarina
추천 52
조회 12257
날짜 01:18
|
루리웹-588277856974
추천 46
조회 9595
날짜 01:18
|
건실한청년 김유붕
추천 51
조회 7779
날짜 01:17
|
여긴ㅇㅅㅇ하는사람없어서좋다
추천 60
조회 8275
날짜 01:16
|
'이에→이승' '이에이↗승' '이↗에이→승' '이↗에이↗승'
조선시대엔 세 가지 성조가 있었고 그게 사라진 흔적이 현재의 장/단음 (사라지고 있음) 아마 저런 것도 그런 일환으로 사투리로 남은게 아닐까 싶기도
헤으으으으응
경상도만 거의 대부분 구분된다는 이상한 성조 서울사람이 못알아들으면 그냥 빡침
1 이랑 work도 발음상으론 구분되는데 표기는 똑같이 일이지
경상도에는 성조가 아직도 남아있다 국어학자 할려면 경상도 사투리 모르면 안된다더라
응-잇
헤으으으으응
'이에→이승' '이에이↗승' '이↗에이→승' '이↗에이↗승'
E! 발음이 표기가 안되는 대표적 한국말이긴 하지
쌍이응
사실 성조는 아니고 발음 차이
서울 사람은 이거 구분 못한다고 저번에 누가 그러던데, 할 줄 아나?
리에리승
ㆆ 여린히읗 (된이응) 발음이 그 발음이라나 아마
서울출신인데 진짜 나 구별 못함;;;;
북한사람이냐
이의 이승 이의 ㅇㅇㅣ승 ㅇㅇㅣ의 이승 ㅇㅇㅣ의 ㅇㅇㅣ승
들켰구만기래
자매품으로 숫자 5 와 영문 O 가 있읍니다
요즘은 밈으로 널리 퍼져서 아는 사람은 알텐데, 사실 밈 모르고 들으면 구분 못하는 사람이 많지
이랑 Yee차이
아... 서울 애들은 같이 발음해?
스울애들 그러면 저거 어케 알아들음 ?
직구금지=공산독재정책
것도 그렇겠네 저걸 어따씀 ㅋㅋ
전화번호 부를때 5 복수로 있으면 그것도 성조 다름 예를들어 010 5566 7788이면 오↗️오▶육▶육↘️ 칠▶칠▶팔↘️팔↘️ 이렇게
서울사람임. 정말 전혀 구분할 수 없다...
조선시대엔 세 가지 성조가 있었고 그게 사라진 흔적이 현재의 장/단음 (사라지고 있음) 아마 저런 것도 그런 일환으로 사투리로 남은게 아닐까 싶기도
우리 할머니가 눈(신체)과 눈(기상)을 구분지어서 말씀하시더라 전자는 짧게 후자는 길게 하셨던걸로 기억함
장단음을 구분하는 대표적인게 경기방언일거임 그마저도 세대가 지나면서 슬슬 사라져가고
그것도 있고, 기존의 조선시대 언어에 있어 의문문에 대한 어미에 대해서도 영향이 크다고 고등학교때 배웠을거야. 예로 들면 "니 밥 뭇나"이것도 조선시대의 음의 높이에 따른 의문적 표현으로 했다자나
특히나 경상도는 그러한 한국어의 음차적인 의미가 남아있는 지역이라 배웠음
경상도만 거의 대부분 구분된다는 이상한 성조 서울사람이 못알아들으면 그냥 빡침
가가 가가가 가가가 가 가가가 가가 가가
가오가이가
응보단 에를 더 쓰는 거 같음 '어'도 아니고 '예'도 아니지만 둘다 대체할 수 있음
어디까지올라가는거에요?
1 이랑 work도 발음상으론 구분되는데 표기는 똑같이 일이지
이거 육성으로 말하면서 비교한사람 일단 나
경상도인의 특유억양 ㅋㅋ 아 상도분이구나 딱알음
5번째는 잘못됐네. 걔 성이 가씨야? 라고 말할거면 "가가 가씨가?"라고 해야지
가가갓 가가갓(아님
딴건 다 공감이 가는데 가씨집안쪽은 하나도 공감이 안가네
연령대가 높으신 어른들은 가끔 쓰심 아버지 친구분들이 김가야 이가야 하시는거 들어봄 ㅇㅇ 요즘은 잘 안쓰긴함
걔 성이 가씨야? 가 되려면 가가가? 가 아니고 가가 가가가? 가 되어야 한다는거지 가가가? 만 하면 가씨야? 가 맞지
아 댓글을 잘못 이해했음 마이 미스테이크 데스와
몇개는 틀렸네
이건 짤 만들려고 잘 안쓰느 표현을 너무 썼음
경상도에는 성조가 아직도 남아있다 국어학자 할려면 경상도 사투리 모르면 안된다더라
황산벌.
표기만 사라졌을 뿐 있지
중국어처럼 성조는 없어도 한국어에도 남아있다 궁금하면 경상도 내려와봐라 와서 무침회골목 같은데나 뭉티기파는데, 대구 종로, 주택가 돼지갈비, 막창집 가면 저녁에 아저씨들이 네이티브 발음으로 사투리쓰는거 볼수 있음
%%