さよならの赤い星
직역하면 이별의 붉은 별
인데 문맥상 저 붉은 별은 화성이야.
그래서 이별의 붉은 행성
인데 뭔가 좀 아니야
그래서 붉은 행성에서의 이별, 붉은 행성에서 시작되는 이별, 이별이 시작되는 붉은 행성
등을 생각했는데 뭐가 나을까?
さよならの赤い星
직역하면 이별의 붉은 별
인데 문맥상 저 붉은 별은 화성이야.
그래서 이별의 붉은 행성
인데 뭔가 좀 아니야
그래서 붉은 행성에서의 이별, 붉은 행성에서 시작되는 이별, 이별이 시작되는 붉은 행성
등을 생각했는데 뭐가 나을까?
KOR_Short_Hair
추천 0
조회 45
날짜 17:47
|
열오리
추천 0
조회 21
날짜 17:47
|
京極堂
추천 0
조회 77
날짜 17:47
|
아그아그
추천 14
조회 892
날짜 17:47
|
하리미
추천 6
조회 74
날짜 17:47
|
귀찮나라
추천 1
조회 79
날짜 17:47
|
쿠온지 아리스
추천 2
조회 137
날짜 17:46
|
빡빡이아저씨
추천 5
조회 132
날짜 17:46
|
MooGooN
추천 0
조회 74
날짜 17:46
|
카더라
추천 0
조회 70
날짜 17:46
|
겨울엔감귤이지
추천 3
조회 135
날짜 17:46
|
토키사키-쿠루미
추천 2
조회 48
날짜 17:46
|
슈발 그랑
추천 5
조회 104
날짜 17:46
|
Medand
추천 1
조회 61
날짜 17:45
|
????
추천 0
조회 82
날짜 17:45
|
바닷바람
추천 3
조회 227
날짜 17:45
|
Cadia_Stands
추천 25
조회 738
날짜 17:45
|
루리웹-9937103279
추천 4
조회 287
날짜 17:45
|
미으
추천 0
조회 90
날짜 17:45
|
마리오짝퉁
추천 1
조회 75
날짜 17:45
|
팬티2장
추천 1
조회 85
날짜 17:45
|
사신군
추천 25
조회 4155
날짜 17:45
|
루리웹-0781676169
추천 7
조회 168
날짜 17:44
|
개킹받네
추천 0
조회 107
날짜 17:44
|
쭈유
추천 5
조회 358
날짜 17:44
|
BoomFire
추천 3
조회 426
날짜 17:44
|
무한돌격
추천 2
조회 210
날짜 17:44
|
연방의하얀빅가슴
추천 5
조회 135
날짜 17:44
|
그니까 붉은별이면 돼 뭘 만질 필요가없음
앞뒤 문장을 줘
이별의 붉은별 에서 성분을 바꿀 이유가 없는데 星 가 화성인건 은유도 뭣도아님 쓰여진 그대로잖아
흠.. 저 스토리가 진행되는게 화성이야...
DTS펑크
그니까 붉은별이면 돼 뭘 만질 필요가없음
하긴 별은 그냥 냅둬도 되겠다.
이제보니까 행성에 집착하는거같은데 항성인건 star 고 별은 걍 반짝이는거 다됨 星랑 그대로 대응가능
사요나라노아카이호시
이별적성
작별의 붉은 별 작별인사의 붉은 별 정도? 어차피 별이든 행성이든 사전적 의미는 크게 무의미한데다 문맥이 주어지면 알아서 해석할거고
이별의 화성?
화성에서 생긴 일
이별의 붉은 별 이면 되지 않을까? 배경이 화성이니 붉은 별도 화성이라고 번역할 필요는 없지 쟤들도 굳이 화성이라는 걸 표현하고 싶으면 이별의 화성이라고 했을테고. 한자가 없는 것도 아닐테니. 우리가 지구를 푸른 별 이라고 하듯이 그냥 이별의 붉은 별 이면 될듯. 굳이 항성 = 별이고 행성과 별은 다르다고 빠듯하게 생각할 필요도 없을거고... 우리는 이과가 아니니까
나도 굳이 따져봐야 머리만 아픈거 같더라. 걍 원문대로 가야징ㅂ