n번역이야 원래도 호랑이 해 가지고 저리 말장난 치던 놈들이라 딱히 걱정은 안했는대.뜬금 한국어 더빙. 이게 별거 아니겟거니 싶었다가도.은근 찰지더라.문제는. 지휘관 더빙이 너무 찰져서 다른 애들 전투 음성에서 좀 위화감이 느껴짐.난 아직도 그로자 대사는 이거 일본어 아님? 싶은때가 있어.
미카팀 번역이면 최상위권이야 명조랑 스노우브레이크 번역봐라 한국말 배운 중국인이 쓴 느낌 딱 그거임
미카팀 번역이면 최상위권이야 명조랑 스노우브레이크 번역봐라 한국말 배운 중국인이 쓴 느낌 딱 그거임