[애니/만화] Ranma 1/2 - 너같은건 (텐도아카네)
24.11.13 (20:12:23)
IP : (IP보기클릭)175.194.***.***
데빌쿠우회장™
0
|
0
|
84
2024.11.13 (20:12:23)
프로필펼치기
あんたなんてどうでもいい
안타 난테 도오데모 이이
너 같은 건 아무래도 좋아
全然好きじゃないのに
젠젠 스키자 나이노니
전혀 좋아하지 않는데도
好きなはずなんてないのに
스키나 하즈난테 나이노니
좋아할 일 따윈 없는데도
言葉も視線も
코토바모 시센모
말도 시선도
仕草も、ああ
시구사모, 아아
행동도, 아아
全部気になっちゃう
젠부 키니낫챠우
전부 신경쓰여
ほんとの気持ちがわからない
혼토노 키모치가 와카라나이
진짜 마음을 모르겠어
それでもふと思い出すのは
소레데모 후토 오모이다스노와
그래도 문득 떠오르는건
茜色した笑顔
아카네이로시타 에가오
저녁노을의 색을 띈 미소
ムカつくよね 何故か
무카츠쿠요네 나제카
거슬리네 어쩐지
あんたからの言葉が
안타카라노 코토바가
너의 말이
私の(私の)心を 惑わせるの
와타시노 (와타시노) 코코로오 마도와세루노
나의 (나의) 마음을 어지럽히는 걸
前言撤回 あんたなんて興味ない
젠겐텟카이 안타난테 쿄오미 나이
전언 철회 너 같은 건 관심 없어
これ以上知りたくない
코레이조오 시리타쿠 나이
더 이상 알고 싶지 않아
好きじゃないはず
스키쟈나이 하즈
좋아하지 않을 텐데
嫌われたくない
키라와레타쿠 나이
미움받고 싶지 않아
ほっとけないの
홋토케나이노
내버려둘 수 없는걸
単純明快 あんたなんて興味ない
탄쥬메이카이 안타난테 쿄오미나이
단순명료 너 따위는 관심 없어
無理をしてるだけ
무리오 시테루다케
무리를 하고 있을 뿐
私だけに優しいのは
와타시다케니 야사시이노와
나에게만 상냥한 건
ずるいよ… ずるいよ
즈루이요… 즈루이요
치사해… 치사하다구
あんたなんてどうでもいい
안타 난테 도오데모 이이
너 같은 건 아무래도 좋아
一緒にいると疲れるし
잇쇼니 이루토 츠카레루시
같이 있으면 피곤하기만 해
って思っていたはずなのに
테 오못테이타 하즈나노니
라고 생각했을 텐데
あぁなんでこうなるの?
아아 난데 코오 나루노?
아아, 왜 이렇게 되는거야?
気付いてるのほんとは
키즈이테루노 혼토와
알고 있었어 사실은
ムカつくも嬉しいも
무카츠쿠모 우레시이모
거슬리는 것도 기쁜 것도
あんたとだからいいって思うの
안타토다카라 이잇테 오모우노
너와 함께니까 좋다고 생각해
わたしのこと好きなんでしょ?
와타시노 코토 스키난데쇼?
나 좋아하지?
笑うと可愛いなんて
와라우토 카와이이난테
웃으면 귀엽다니
言っといて
잇토이테
말 해 두는데
ほっといて!
홋토이테!
그냥 내버려 둬!
天真爛漫な
텐신 란만나
천진난만한
あんたじゃなきゃ意味がない
안타쟈나캬 이미가나이
네가 아니면 의미가 없어
もっともっと知りたいの
못토 못토 시리타이노
좀 더 좀 더 알고싶은걸
好きじゃないとか
스키쟈나이토카
좋아하지 않는다든가
強がっちゃうのは
츠요갓차우노와
강해지고 싶은 건
触れていたいのは
후레테이타이노와
닿고 싶은 건
単純明快 あんたなんて興味ない
탄쥬메이카이 안타 난테 쿄오미 나이
단순명료 너 같은 건 관심 없어
ふりをしてるだけ
후리오 시테루다케
척을 하고 있을 뿐
わたしだけを見ていてよ
와타시 다케오 미테이테요
나만을 바라봐줘
好きだよ…
스키다요…
좋아해…
好きだよ
스키다요
좋아한다구
好きだよ
스키다요
좋아해