이유 : 출시 당시에는 진짜 클리어 방법이 없었음게임 설명서에서 거짓말을 하고 있었다는건 당연히 아무도 몰랐으니까결국 ROM 해석 돌려서 클리어 방법이 나옴 ㅋㅋㅋㅋㅋ
보이는것에 속아서는 안됩니다 ..매뉴얼도 포함이었냐?
여러모로 최악은 맞네
사기잖아...
제작진들은 뭔 생각으로 만든 게임디자인일까.......
원문이 뭐길래 조금 중간이란 번역이 나오는거지 정확히 반반 맞추면 둘다 공략 가능하단건가?
평범하게 아무 생각 없었고 메뉴얼에서 실수했을 가능성이...
걍 유저 괴롭히기잖아
여러모로 최악은 맞네
사기잖아...
제작진들은 뭔 생각으로 만든 게임디자인일까.......
이뭬병
평범하게 아무 생각 없었고 메뉴얼에서 실수했을 가능성이...
아무도 깰수없는 게임을 만들거야 로망
당시에는 저렇게 만들면 안됀다는 매뉴얼이 없었으니까 저런 방식으로 게임을 만들어보고 어? 이렇게 하면 안되네 하고 점차 만들어진게 현재 게임 제작 매뉴얼 인거지
방탈출 같은 거 + 저걸 스스로 알아내고 깼을 때의 감동을 노리고 한 거겠지만 방법이 너무 별로였다
안됀다 = 안되언다 -> 안_된다
제목은 에르나크의 재보
보이는것에 속아서는 안됩니다 ..매뉴얼도 포함이었냐?
걍 똥겜이라 사람들이 관심이 없어서 못 찾은거지 ㅋㅋ
까는게 답이었군
원문이 뭐길래 조금 중간이란 번역이 나오는거지 정확히 반반 맞추면 둘다 공략 가능하단건가?
정확하게 번역하면 'D게이지 100%가 아니라 미묘하게 절반만 넘겨도' 라고 생각하면 됨 다크 100% 에서 라이트 100% 로 가는게 불가능해서 클리어 못했는데 다크 51% 로 문이 열리니까 라이트 100% 맞추고 최종보스 잡을 수 있었다는 뜻
일본 공략 찾아보니 ちょうど真ん中 라고 나오는걸 보니 번역자가 ちょうど와 ちょっと 를 헷갈린듯
개쓰레기 게임
걍 유저 괴롭히기잖아
게임 이름이 뭐임?
에르나크의 재보
지들이 만들어놓고는 어느 파라미터지?? 헷갈리지 않았을까?? 그냥 개발진이 이상
이거 게임 환생물에 나오는거잖아
https://m.blog.naver.com/PostView.naver?blogId=paulandme&logNo=221332665881&proxyReferer=https:%2F%2Fwww.google.com%2F&trackingCode=external 이 글 펌인가
출처추
이런 번역투를 읽고 있으면 내 한국어 실력이 퇴보하는 느낌이야..
개발자도 잊어먹었을 거 같아요
딱 그 시절 게임 그거긴하네...
패미컴 때는 저런 황당한 게임들이 많더라
와 아니 하필 중요한 클리어 부분이 한국어 문법으로는 읽을 수가 없는 문장이라 뭔 말인가 했네
애초에 기계 번역기 돌린 외국 글을 퍼오는 블로그구만. 말이 이상하가했더니 ㅋㅋ