원피스 나루토같은건 일어로 본게 더 많아서 이젠 괜찮은데 쟤네들은 한국어가 너무 익숙해
짱구는 일어 더빙 봐서 알겠는데 포켓몬은 한 번도 안들어봤네
요즘 꺼 보려면 일본어 더빙도 좋은 선택임 피카츄 성우님이 피카츄 은퇴하고 악역으로 활동중
생각해보니 그렇네... 덤으로 옛날 방영했던 마법소녀물들.... 나중에 일판들으면 어색하던
짱구 는일본어 들으니까 어색하던 짱구는 지금도 째탕해서 보니까
몬스터도 추가요
포켓몬은 무인편이랑 ag부터 성우가 달라서 머릿속에서 섞여버림
디지몬어드벤처 리메이크는 더빙판 못 보겠더라 누가 번역했는지 대사 번안도 이상하고 일부 성우진은 동일한데 나이 때문에 연기 힘들어하시는 게 너무 느껴졌음...