본문

[유머] 더빙)다른 언어도 상황에 따라서 어색할 때 있는걸 감안해야함

14 | 4 | 3018 프로필펼치기

2 분리수거



1

댓글 4
BEST
우리가 한국어 원어민이고 다른 나라 언어는 잘 몰라서 발생하는 것도 꽤나 큼 어지간히 연기 못하는 거 아닌 이상 다른 나라 언어는 위화감 잘 못 느끼니까
아일라이 | (IP보기클릭)121.173.***.*** | 24.12.26 03:42
BEST
운근은 중국어 문제 보단 경극톤 자체가 낯설은게 큰거 같은데 판소리나 가부키도 톤이랑 음색 특이해서 외국인들이 볼땐 엄청 다른 느낌이라
반디집 | (IP보기클릭)211.235.***.*** | 24.12.26 03:44
BEST

우리가 한국어 원어민이고 다른 나라 언어는 잘 몰라서 발생하는 것도 꽤나 큼 어지간히 연기 못하는 거 아닌 이상 다른 나라 언어는 위화감 잘 못 느끼니까

아일라이 | (IP보기클릭)121.173.***.*** | 24.12.26 03:42
BEST

운근은 중국어 문제 보단 경극톤 자체가 낯설은게 큰거 같은데 판소리나 가부키도 톤이랑 음색 특이해서 외국인들이 볼땐 엄청 다른 느낌이라

반디집 | (IP보기클릭)211.235.***.*** | 24.12.26 03:44

기내영화나 넷플릭스 서양영화 일어더빙만 켜도 어색함 폭발인걸 일어도 어릴때부터 익숙해진 애니더빙이 있어서 애니 아닌 곳의 일어는 마찬가지로 어색하더라고 한국영화 더빙하는 외국어도 마찬가지고

루리웹-1792590205 | (IP보기클릭)223.38.***.*** | 24.12.26 05:46

블아는 일어먼저 접해서 일어음성이 그캐릭 음성으로 인식해서 한음들으니 이질감들고 원신은 한음 먼저 접해서 일음들으니 이질감들었음

루리웹-4029708624 | (IP보기클릭)121.133.***.*** | 24.12.26 06:04
댓글 4
1
위로가기
2 | 7 | 231 16:06 | 오미자만세
2 | 0 | 129 16:06 | Prophe12t
3 | 13 | 128 16:06 | 피자캣
2 | 0 | 108 16:06 | 죄수번호-27
2 | 4 | 169 16:06 | 제주감귤라그
3 | 5 | 278 16:06 | Mario 64
49 | 21 | 4620 16:06 | 행인A씨
1 | 1 | 189 16:06 | 검은투구
0 | 9 | 82 16:06 | 루니카™
1 | 5 | 106 16:06 | 사격중지
0 | 6 | 109 16:06 | 텔미
0 | 1 | 91 16:05 | 공룡쟝
0 | 1 | 76 16:05 | Elloy제로Max
2 | 1 | 180 16:05 | 건전한 우익
0 | 6 | 174 16:05 | 엘리제 슈바르처
1 | 5 | 79 16:05 | 루리웹-6473915199
2 | 3 | 165 16:05 | 하이 호
0 | 0 | 86 16:05 | 은시계
1 | 5 | 166 16:05 | 루리웹-719126279
0 | 2 | 131 16:05 | Mario 64
2 | 0 | 68 16:05 | 오로 크로니
1 | 0 | 132 16:05 | 만화그리는 핫산
2 | 7 | 105 16:05 | 코러스*
1 | 3 | 74 16:05 | 이젠나도모르겠다
2 | 2 | 69 16:05 | 퍼페추아
2 | 0 | 73 16:05 | 청태이프
4 | 4 | 142 16:05 | 십장새끼
3 | 4 | 190 16:05 | Mario 64

6 7 8 9 10

글쓰기
게시판 관리자
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST