본문

[잡담] 해당 언어 공부한(하려는) 사람이라면, 원어도 접하길 권하는 게

profile_image
0 | 6 | 144 프로필펼치기


1

댓글 6
BEST
원어를 알면 단점=발번역이 보임
우리엄마-1 | (IP보기클릭)220.125.***.*** | 24.12.26 03:54
BEST

원어를 알면 단점=발번역이 보임

우리엄마-1 | (IP보기클릭)220.125.***.*** | 24.12.26 03:54
우리엄마-1

번역자도 모든 분야에 통달한 건 아니라, 오역이라든지 있을 순 있다고 넘어가긴 하는데 너무 심한 건 좀 그렇긴 하지만

えㅣ云ト八ト豆 | (IP보기클릭)118.36.***.*** | 24.12.26 03:56
えㅣ云ト八ト豆

뭐 그렇게 까무러 치는 발번역은 원어 몰라도 들리긴 하지 넷플릭스 놈이 골프 클럽의 클럽을 곤봉으로 번역하는거 같은...

우리엄마-1 | (IP보기클릭)220.125.***.*** | 24.12.26 03:58
우리엄마-1

사실 넷플은 번역은 둘째 치고 모자이크가 개짜치는...

えㅣ云ト八ト豆 | (IP보기클릭)118.36.***.*** | 24.12.26 03:59

난 반대로 그냥 그 언어를 배우고 싶으면 잘 몰라도 원서부터 보는 게 좋은 거 같음 사전 끼고 읽으면 공부도 엄청 잘되고 원서의 뉘앙스도 바로바로 익히게 되더라

THE·O | (IP보기클릭)121.141.***.*** | 24.12.26 03:55
THE·O

실제로 모르는 단어 찾아보면서 공부도 됨 덤으로 독해력도 오르고

えㅣ云ト八ト豆 | (IP보기클릭)118.36.***.*** | 24.12.26 03:57
댓글 6
1
위로가기
0 | 0 | 1 15:58 | 수성의하루
0 | 0 | 14 15:57 | 냐룽
0 | 0 | 15 15:57 | 빠 킹
0 | 0 | 17 15:57 | 오메나이건
0 | 0 | 22 15:57 | 오미자만세
0 | 0 | 22 15:57 | noom
0 | 0 | 18 15:57 | 갓트루참얼티밋여신블랑
0 | 0 | 10 15:57 | 아테네의 타이먼
0 | 2 | 17 15:57 | 홀릭패밀리
0 | 0 | 16 15:57 | 로시난떼
0 | 0 | 13 15:57 | 에오스키아
0 | 0 | 59 15:57 | 나 기사단
1 | 0 | 67 15:57 | 바닷바람
0 | 0 | 26 15:57 | 루리웹-4336088128
2 | 1 | 44 15:57 | 큐베
0 | 1 | 22 15:57 | 루리웹-5636440298
0 | 0 | 20 15:56 | 시터스
0 | 0 | 75 15:56 | 총설배강
0 | 1 | 32 15:56 | 루리웹-6473915199
0 | 0 | 20 15:56 | 검거된 강도
0 | 1 | 93 15:56 | Mario 64
0 | 1 | 31 15:56 | 루리웹-9419010930
0 | 2 | 101 15:56 | 도그피그
0 | 3 | 64 15:56 | 이글스의요리사
3 | 1 | 35 15:56 | 루리웹-1118753903
1 | 1 | 90 15:56 | 핵인싸
1 | 0 | 73 15:56 | 츄페로
1 | 0 | 16 15:56 | 컴퓨터중급

1 2 3 4 5

글쓰기
게시판 관리자
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST