본문

[유머] 오래된 서브컬쳐 작품에서 옳은 번역보단 익숙함이 더 중요한 이유

3 | 5 | 223 프로필펼치기

0 분리수거

1

댓글 5
BEST
허마이오니
猫ケ崎 夏步 | (IP보기클릭)125.140.***.*** | 24.12.27 16:17
BEST

허마이오니

猫ケ崎 夏步 | (IP보기클릭)125.140.***.*** | 24.12.27 16:17

영주는 봉건시대 땅주인 같아서 오역인 걸 알아도 그 오역까지 포함해서 충분히 세계관 고유명사라고 느껴지는 령주가 나은 것 같음

만해그만해 | (IP보기클릭)1.216.***.*** | 24.12.27 16:18

그래서 해리포터에서 호그와트랑 헤르미온느는 명백히 오역인데도 신장판에서도 그대로 쓰잖어.

키쥬 | (IP보기클릭)14.32.***.*** | 24.12.27 16:18

킹치만 호로라고 써야 호로새끼 같은걸.......

제3사도 | (IP보기클릭)58.76.***.*** | 24.12.27 16:19

홀로가 맞는 번역이고, 호로는 아예 틀린 번역이지만 왠지 홀로라고 쓰면 홀로그램 같고 "hollow"가 연상이 안 된단 말이지.

Project Pt | (IP보기클릭)59.11.***.*** | 24.12.27 16:20
댓글 5
1
위로가기
48 | 33 | 15268 08:26 | 사신군
44 | 6 | 5664 08:26 | 몽상향
1 | 9 | 199 08:26 | 달팽이찜
0 | 2 | 105 08:26 | 리뷰/감상
25 | 5 | 4131 08:25 | 묘묭
4 | 10 | 280 08:25 | 팬텀페인
1 | 0 | 202 08:25 | ITX-Saemaeul
29 | 7 | 5371 08:25 | 하즈키료2
5 | 5 | 217 08:25 | 돈하마
0 | 4 | 271 08:24 | ㈜ 기륜㉿
1 | 1 | 313 08:24 | Prophe12t
6 | 3 | 504 08:24 | 루리웹-9504180224
25 | 15 | 4092 08:24 | 유두빔
0 | 0 | 232 08:24 | Roronoa-zoro
1 | 5 | 134 08:23 | 코러스*
0 | 1 | 213 08:23 | 깊은바다나미
0 | 3 | 324 08:23 | 오메나이건
1 | 0 | 128 08:23 | 하즈키료2
21 | 6 | 4002 08:23 | 루리웹-9116069340
1 | 0 | 115 08:23 | 원포올 계승자
6 | 11 | 553 08:23 | 사신군
0 | 10 | 83 08:22 | 초코치즈햄버거
0 | 0 | 58 08:22 | 베네치아의 약물상인
130 | 47 | 17073 08:22 | 도미튀김
2 | 4 | 132 08:22 | ????
2 | 2 | 117 08:22 | 김전일
4 | 1 | 408 08:21 | 운차이발탄
4 | 0 | 174 08:21 | 하즈키료2


글쓰기
게시판 관리자
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST