1.0 부터 밀려오는
고유명사
이상한 번역
그걸 한국 음성으로 듣다가 포기해서 일음으로 듣고
일음은 일본 로컬라이징해서 뭔가 뭔가고
쓸데없는 선택지
선택지 번역도 이해 안가는 것도 있으며
1장 스토리는 만들다만 ㅅㅂ 단근과 아죠씨 어쎔블 뭔데!!!!!
포기 하려다가 장리 쭈쮸 복어로 뜌땨 당하고
샹리오 스토리 ㅅㅂ 뭔데!!! 그래도 꽁짜니 참아주고
파수인 당하고
불륜도ㅠ하도
다른곳에 와서 또 정실들 수집하고
후
...
.ㅅㅂ
상리요는 암만봐도 승소산 직정 유물 관련으로 등장하거나 검은해안 기술자로 등장하려는게 바뀐 것 같음 이것도 1.0스토리 갈아엎은 흔적이겠지