본문

[잡담] 스타레일) 더 헤르타 한국식으로 번역하면

0 | 3 | 247 프로필펼치기


1

댓글 3

영어 번역은 "하나의 유일한 헤르타"라는 뜻인데 한국판은 영문판을 그대로 가져왔고

맹목밤바스피스 | (IP보기클릭)59.0.***.*** | 25.01.09 15:40

앞에 진 붙는건 좀 일본식같은 느낌이고 반지의제왕에서의 한반지 처럼 한 헤르타 정도? ㅋㅋㅋ

아라라기 코요미 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 25.01.09 15:58

마담 헤르타, 대 헤르타, 더 헤르타 중에 고르라면 그냥 더 할래..

포도맛키위 | (IP보기클릭)118.41.***.*** | 25.01.09 19:10


1
위로가기
43 | 23 | 6659 02:10 | 페이트 T.하라오운
1 | 3 | 222 02:10 | 버선장수정코코
0 | 0 | 139 02:10 | KFP스콘부헤이민사육사오토모스
43 | 18 | 4668 02:09 | 한우대창낙지덮밥
2 | 4 | 246 02:09 | THE오이리턴즈!
46 | 21 | 8513 02:09 | 아재개그 못참는부장님
4 | 1 | 190 02:08 | cucul🌸
0 | 6 | 130 02:08 | 루리웹-8514721844
36 | 7 | 4407 02:07 | c-r-a-c-k-ER
0 | 6 | 125 02:07 | 콩은까야제맛
33 | 15 | 4063 02:07 | BlueBeing
1 | 4 | 274 02:06 | 새로운 본도르드
0 | 3 | 119 02:06 | P19
1 | 1 | 223 02:06 | 루리웹-6851587088
4 | 3 | 223 02:05 | 새로운 본도르드
1 | 4 | 193 02:05 | 루리웹-8514721844
4 | 7 | 297 02:05 | 근로자
2 | 9 | 125 02:05 | 메카펭귄MK.2
3 | 2 | 275 02:05 | 루리웹-1420251412
1 | 2 | 102 02:05 | 쿠아곰
0 | 4 | 115 02:04 | 초코치즈햄버거
2 | 1 | 142 02:04 | 셊곖쵮곲읪횞삾콦낪밊
4 | 2 | 191 02:04 | 새로운 본도르드
2 | 6 | 490 02:03 | 라스테이션총대주교
2 | 8 | 207 02:03 | 안Rock3
3 | 11 | 227 02:03 | 카멜레온V
5 | 0 | 205 02:02 | 용사님
0 | 0 | 48 02:02 | 이지스함

6 7 8 9 10

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST