본문

[게임] 명조) 번역논란 완벽요약

profile_image
56 | 20 | 5012 프로필펼치기




1

댓글 20
BEST
이건 잘했는데? 싶었더니 원신이군
거북행자 | (IP보기클릭)116.121.***.*** | 25.01.10 00:12
BEST
도대체 그냥 한글로 써도 되는 부분에 영어 꾸역꾸역 쳐넣던 놈들이 군침이 확도노는 대체 왜 집어쳐넣은건지 이해불가
아아나테마 | (IP보기클릭)175.192.***.*** | 25.01.10 00:14
BEST
보통 저런 패러디 번역은 원산지를 그대로 들고오기보단 적당히 현지언어(인게임용어)로 바꿔서 은유하는 방식을 자주 쓰지않던가
루리웹-522559144 | (IP보기클릭)222.111.***.*** | 25.01.10 00:12
BEST
번역팀이 이상한 부분에서 똥고집을 존나게 부리는중
아아나테마 | (IP보기클릭)175.192.***.*** | 25.01.10 00:12
BEST
원신 번역도 좀 시원찮은데가 있긴 하지만 띵조에 비하면 선녀다 선녀!
메모리아노이즈 | (IP보기클릭)175.223.***.*** | 25.01.10 00:12
BEST
패러디에 진심인 게임이였다면 웃으면서 넘어갔을텐데 온갖 번역이슈 있는 상황에 꾸역꾸역 드립까지 또 넣으면 곱게 안보이긴할듯
라쿠시 | (IP보기클릭)220.88.***.*** | 25.01.10 00:12
BEST
원신 쪽은 패러디나 밈 같은거 잘 번역 하는거 보면 중 -> 한 번역이 충분히 맛있게 가능하다는건데 그저 번역팀의 무능함....
데스티니드로우 | (IP보기클릭)175.211.***.*** | 25.01.10 00:15
BEST

보통 저런 패러디 번역은 원산지를 그대로 들고오기보단 적당히 현지언어(인게임용어)로 바꿔서 은유하는 방식을 자주 쓰지않던가

루리웹-522559144 | (IP보기클릭)222.111.***.*** | 25.01.10 00:12
BEST

이건 잘했는데? 싶었더니 원신이군

거북행자 | (IP보기클릭)116.121.***.*** | 25.01.10 00:12
BEST

원신 번역도 좀 시원찮은데가 있긴 하지만 띵조에 비하면 선녀다 선녀!

메모리아노이즈 | (IP보기클릭)175.223.***.*** | 25.01.10 00:12
메모리아노이즈

진짜 하늘과 지하 차이임 ㅋㅋ

.`MOR`. | (IP보기클릭)115.137.***.*** | 25.01.10 00:14
BEST

패러디에 진심인 게임이였다면 웃으면서 넘어갔을텐데 온갖 번역이슈 있는 상황에 꾸역꾸역 드립까지 또 넣으면 곱게 안보이긴할듯

라쿠시 | (IP보기클릭)220.88.***.*** | 25.01.10 00:12
BEST

번역팀이 이상한 부분에서 똥고집을 존나게 부리는중

아아나테마 | (IP보기클릭)175.192.***.*** | 25.01.10 00:12
BEST
아아나테마

도대체 그냥 한글로 써도 되는 부분에 영어 꾸역꾸역 쳐넣던 놈들이 군침이 확도노는 대체 왜 집어쳐넣은건지 이해불가

아아나테마 | (IP보기클릭)175.192.***.*** | 25.01.10 00:14
아아나테마

싹도노

아아나테마 | (IP보기클릭)175.192.***.*** | 25.01.10 00:14

원신 번역도 시원찮을때 있긴 한데 초창기때에 비하면 진짜 개선이 많이 됐음

데드풀! | (IP보기클릭)14.32.***.*** | 25.01.10 00:14

괜히 마공스시설이 나오는게 아니긴 함ㅋㅋㅋㅋ

귀찬하아아ㅏㅏㅏㅏ | (IP보기클릭)175.197.***.*** | 25.01.10 00:14

업적에 저런거 잘 넣었던게 와우였었지

짜왕먹는자 | (IP보기클릭)1.243.***.*** | 25.01.10 00:14

옵치같은겜도 업적에 밈 잘쓰는편이고.. 그냥 대기업과 중소의 차이인가 싶기도 한 부분

성유게는봐야지 | (IP보기클릭)1.233.***.*** | 25.01.10 00:15

저 번역이 뭐가 문제란거임?? 그 상원의원밈 아닌가?

주땡1 | (IP보기클릭)125.128.***.*** | 25.01.10 00:15
주땡1

ㄴㄴ 문제가 아니라 저렇게 보통은 밈을 가져오는데 명조는 밈은 커녕 제대로 번역도 못한다는 이야기임

.`MOR`. | (IP보기클릭)115.137.***.*** | 25.01.10 00:16
주땡1

저건 원신꺼. 작성자가 원신 봐봐 이런거 잘 하잖아! 하고 들고 온 거임 ㅋㅋ

늦잠자고싶다 | (IP보기클릭)221.156.***.*** | 25.01.10 00:17
.`MOR`.

그럼 명조 예시도 있는게 좋지 않을까 저거만 있으니까 저게 잘못된 예시라는 줄

주땡1 | (IP보기클릭)125.128.***.*** | 25.01.10 00:19
BEST

원신 쪽은 패러디나 밈 같은거 잘 번역 하는거 보면 중 -> 한 번역이 충분히 맛있게 가능하다는건데 그저 번역팀의 무능함....

데스티니드로우 | (IP보기클릭)175.211.***.*** | 25.01.10 00:15

미호요도 예전보다 많이 개선된거긴 하지

거기까지하자 | (IP보기클릭)182.31.***.*** | 25.01.10 00:18

근데 명조 업적명 오역이라고 지적된것들은 내 입장에선 좀 알아먹기 힘든 패러디더라 대중적이었음 좋겠는데

말자랑지 | (IP보기클릭)220.80.***.*** | 25.01.10 00:20

예시로 가져온 건 너무 유명한데다 한국에도 잘 알려진 패러디 요소라서 별로 공감이...

허접뷰지로리거유전생희망자 | (IP보기클릭)211.195.***.*** | 25.01.10 00:28
댓글 20
1
위로가기
0 | 0 | 123 09:49 | ㈜ 기륜㉿
1 | 0 | 88 09:49 | 오메가님의 발닦개가되고싶어
63 | 81 | 8700 09:49 | 루리웹-588277856974
1 | 3 | 78 09:49 | 조밥세끼
5 | 8 | 143 09:49 | 인고
3 | 3 | 202 09:49 | 케네디스Re:dive
0 | 1 | 105 09:49 | 나나가미린사랑해센세
0 | 6 | 86 09:48 | 용자군
2 | 2 | 168 09:48 | 리치왕
60 | 20 | 6588 09:48 | Prophe12t
4 | 5 | 306 09:48 | 하즈키료2
4 | 4 | 150 09:47 | 잉여고기
2 | 2 | 223 09:47 | 쌈무도우피자
1 | 0 | 120 09:47 | 디올리
3 | 3 | 88 09:47 | 사쿠라치요.
76 | 22 | 8761 09:47 | 국사무쌍™
2 | 3 | 121 09:47 | 죄수번호-아무번호3
4 | 4 | 220 09:47 | Hifumi Daisuki
0 | 6 | 129 09:47 | 무뇨뉴
3 | 7 | 470 09:46 | 이족보행오망코
0 | 1 | 101 09:46 | 시에라 마드레
28 | 15 | 8404 09:46 | 투명드래곤
0 | 7 | 88 09:46 | 각난닫랄
3 | 0 | 286 09:46 | 보팔토끼
76 | 43 | 9836 09:46 | 토네르
4 | 0 | 133 09:45 | 스파이시
2 | 3 | 184 09:45 | P9110번 버스
2 | 2 | 126 09:45 | ㈜ 기륜㉿

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST