본문
BEST
Why 戀(こい)をした瞬間(しゅんかん)に 生(う)まれかわるように
Why 코이오시타슌칸니우마레카와루요-니
Why 사랑을 했던 순간으로 다시 태어나도록
何(なに)もかも 新(あたら)しく感(かん)じる
나니모까모아따라시쿠칸지루
모든것이 새롭게 느껴져
If あなたが手(て)を離(はな)すと 迷子(まいご)になりそう
If 아나따가테오하나스또마이고니나리소-
If 당신이 손을 놓는다면 미아가 되버릴것같아
まぶしくて 目(め)を閉(と)じた 陽射(ひざ)しのなか
마부시쿠떼메오토지따히자시노나카
눈이부셔 눈을 감았어. 햇살속에서
きっと天使(てんし)たち 空(そら)であきれている
킷또텐시타치소라까라아키레떼이루
분명 천사들 하늘에서 놀라고 있을거야
運命(うんめい)の人(ひと)に ちゃんと あえたのにと
운메-노히토니챤또아에타노니또
운명의 그사람을 확실히 만날수 있었는데라고
ずっと そばにいて 私(わたし) 見(み)つめていて
즛또소바니이떼와타시미츠메테이테
쭉 곁에 있어 나 지켜보면서
急(いそ)がずに 步(ある)きたいね
이소가즈니아루키따이네
서두르지 않고 걸어가고 싶어요
夢(ゆめ)へ続(つづ)く 未來(みらい)
유메에츠즈쿠미라이
꿈으로 이어지는 미래
時(とき)が流(なが)れても 今(いま)は小(ちい)さいけど
도키가나가레떼모이마와치이사이케도
시간이 흘러가도 , 지금은 작지만
大切(たいせつ)に育(そだ)てたいの
다이세츠니소다떼따이노
소중히 간직하고 싶어요
生(う)まれたての戀(こい)を
우마레따테노코이오
갓 태어난 사랑을
Sweet little love
Why あなたが目(め)をそらすと 何故(なぜ)か せつないの
Why 아나따가메오소라스또나제카세츠나이노
Why 당신이 눈을 뗀다면 왜인지 견딜수 없어요
何(なに)を今(いま) 見(み)ているの 教(おし)えて
나니오이마미떼이루노오시에떼
지금 무엇을 보고있는지 가르쳐줘요
あぁ これからも こんなふう 揺(ゆ)れてしまったら
아- 코레까라모곤나후-유레떼니맛따라
아~ 앞으로도 이런 모습 흔들려버리면
一人(ひとり)きり 悩(なや)まずに 話(はな)しかける
히토리키리나야마즈니하나시카케루
혼자인채 괴로워하지 않고 말을 건넬거에요
そっと天使(てんし)たち 胸(むね)でささやくわ
솟또텐시다치무네데사사야쿠와
살며시 천사들 가슴으로 속삭이죠
素直(すなお)な?持(きも)ちが 戀(こい)の 秘訣(ひけつ)だよと
스나오나키모치가코이노히게츠다요또
꾸밈없는 마음이 사랑의 비결이 에요라고
いつも そばにいて
이쯔모소바니이떼
언제나 곁에 있어
氣持(きも)ち飾(かざ)らないで
키모치카자라나이데
마음을 꾸미지마
迷(まよ)わずに 信(しん)じたいね
마요와즈니신지따이네
망설임없이 믿고싶어요
動(うご)き出(だ)した 未來(みらい)
우고키다시따미라이
움직이기 시작한 미래
風(かぜ)の吹(ふ)く朝(あさ)や 星(ほし)が見(み)えない夜(よる)
카제노후쿠아사야호시가미에나이요루
바람이 부는 아침과 별이 보이지 않는 밤
二人(ふたり)なら 守(まも)れるはず
후따리나라마모레루하즈
우리 둘이라면 지켜 나갈수 있어
生(う)まれたての戀(こい)を
우마레타떼노코이오
갓태어난 사랑을
Sweet little love
ずっと そばにいて 私(わたし) 見(み)つめていて
즛또소바니이떼와타시미츠메떼이떼
쭉 곁에 있어 나 지켜보며
急(いそ)がずに 步(ある)きたいね 夢(ゆめ)へ続(つづ)く 未來(みらい)
이조가즈니아루키따이네유메츠즈쿠미라이
서두르지 않고 걸어가고 싶어요 꿈으로 이어지는 미래
時(とき)が流(なが)れても 今(いま)は小(ちい)さいけど
도키가나가레떼모이마와치이사이케도
시간이 흘러가도 , 지금은 작지만
大切(たいせつ)に育(そだ)てたいの
다이세츠니소다떼따이노
소중히 간직하고 싶어요
生(う)まれたての戀(こい)を
우마레따테노코이오
갓 태어난 사랑을
메리엔젤 틀어줘
마법(물리)의 맛을 보고 싶은 게로구나