릿삐-오하나 Letter (3 번째)
어느새 6월 돌입!!
あっという間に6月突入ー!!
벌써 장마가 시작 됐네요.
もう梅雨入りまでしちゃったね。
역시 비오는 날 보다는 화창한 날이 좋아요 (*^^*)
やっぱり雨の日より晴れの日の方が好きだなー(*^^*)
저기, 있지.
ほら、あれね、
머리숱이 많은 내 머리는 폭발해 버리니깐
毛量多い私の髪の毛はボンバーしちゃうから。
이건 중요하다고~! (웃음)
これは一大事なんだよ~!笑
이러니 저러니 해서 7월 5일에 rippi ohana 팬미팅 vol.2 개최를 발표 했습니다!
そんなこんなで、7月5日にrippi ohanaファンミーティングvol.2開催発表しました!
3월 이후니까 약 3개월 만이네요.
3月以来なので約三ヶ月ぶりですね
줄여서 칠석 이벤트☆
題して七夕イベント☆
이번에도 여러가지 하고 싶은 것들을 담았어요.(^ω^) 기대돼. 무후후.
今回も色々とやりたいこと詰め込んでもらったよ(^ω^)楽しみだな むふふ。
다들 기다려줘~!
みんな待っててねー!
3회 밥 타임
第3回 めしたいむ
~한국어 강좌~
~韓国語講座~
여러분 아직 좀 더 따라와 줘요~!
みなさんまだまだついて来てねー!
이번엔 이것
今回はこちら
???
쵸아요 (좋아요)
チョアヨ
좋아해, 괜찮아
好き、良い
이것도 들어본 적 있는 분이 있을 것 같은데
こちらも聴いたことある方いるかと思いますが
그거 좋아, 라던지 이게 좋아, 라던지 OK 적인 의미로 다양하게 사용하는 단어입니다.
それいい。とか、これが好き。とか、おっけー的な意味で色々使える有能単語です。
기억해 둬서 나쁠 건 없어 *\(^o^)-
覚えて損はないぞ*\(^o^)-
rippi ohana ? ???.
rippi ohana가 좋습니다.
rippi ohanaが好きです。
다음에 봐~!
またにぃー!