BEST 첫번째 애는 카누가 아니라 칸우에요.
카누였으면 히라가나 표기가 かぬ였을텐데, かんう라서 칸우에요.
여담으로 원신의 여캐 감우가 칸우랑 같은 한자를 쓰네요.
찾아보니 감우의 일본어 표기도 甘雨라 쓰고 カンウ(칸우. 히라가나가 아닌 카타카나로 표기했네요)라고 읽어서 읽는 법까지 완전히 같네요.
첫번째 애는 카누가 아니라 칸우에요.
카누였으면 히라가나 표기가 かぬ였을텐데, かんう라서 칸우에요.
여담으로 원신의 여캐 감우가 칸우랑 같은 한자를 쓰네요.
찾아보니 감우의 일본어 표기도 甘雨라 쓰고 カンウ(칸우. 히라가나가 아닌 카타카나로 표기했네요)라고 읽어서 읽는 법까지 완전히 같네요.
첫번째 애는 카누가 아니라 칸우에요. 카누였으면 히라가나 표기가 かぬ였을텐데, かんう라서 칸우에요. 여담으로 원신의 여캐 감우가 칸우랑 같은 한자를 쓰네요. 찾아보니 감우의 일본어 표기도 甘雨라 쓰고 カンウ(칸우. 히라가나가 아닌 카타카나로 표기했네요)라고 읽어서 읽는 법까지 완전히 같네요.
저도 이름 바로 밑에 영어 표기보고 '아, 이거 햇갈릴만 하네. 영미권 애들도 이름 살짝 착각할 것 같네.'라고 생각했습니다. ...뭐. 실질적인 발음은 거기서 거기라 큰 차이는 없겠지만요.
첫번째 애는 카누가 아니라 칸우에요. 카누였으면 히라가나 표기가 かぬ였을텐데, かんう라서 칸우에요. 여담으로 원신의 여캐 감우가 칸우랑 같은 한자를 쓰네요. 찾아보니 감우의 일본어 표기도 甘雨라 쓰고 カンウ(칸우. 히라가나가 아닌 카타카나로 표기했네요)라고 읽어서 읽는 법까지 완전히 같네요.
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
Secret 🔒
저도 이름 바로 밑에 영어 표기보고 '아, 이거 햇갈릴만 하네. 영미권 애들도 이름 살짝 착각할 것 같네.'라고 생각했습니다. ...뭐. 실질적인 발음은 거기서 거기라 큰 차이는 없겠지만요.