본문

[게임] 명조) 일본 번역 가지고 뭐뭐하는게 웃긴 이유

32 | 21 | 3913 프로필펼치기




1

댓글 21
BEST
비교가 아니라 일본번역이 무조건 맞다니까 말 나온거 아니었음?
Bamsem | (IP보기클릭)122.46.***.*** | 25.01.10 00:49
BEST
일본은 가이드라인 잡혀도 다 ㅈ까고 무시해... 이걸 왜 아냐면 나도 알기 싫었어...
죄수번호-아무번호3 | (IP보기클릭)211.178.***.*** | 25.01.10 00:51
BEST
우리쪽이 ㅈ같다고 쟤들 번역이 무조건 옳다는건 아니란거지
사시미오 | (IP보기클릭)125.179.***.*** | 25.01.10 00:57
BEST
한국번역 병1신이고 검증해야되는거 맞고 일어 번역도 문제 좀 있어서 무조건 일어 번역 기준으로 번역을 검증할게 아니라 영어 중국어 일본어 3개 다하면서 중국어에 비중을 둬야한다는건데 왜 일어 번역이 어떻든 어쨌든 한국어 번역이 더 구리다로가냐
잉여해라 | (IP보기클릭)125.178.***.*** | 25.01.10 00:58
BEST
제법 보임
죄수번호-아무번호3 | (IP보기클릭)211.178.***.*** | 25.01.10 00:52
BEST
중국어 번역 이리 할 바에 일본 꺼 가져와서 하자는 거 많이 보는데 뭐 용별자리 말투가 일본어는 반말인데 우리는 존대라고 오역이라는 것도 봤었고
소르시에르 | (IP보기클릭)180.228.***.*** | 25.01.10 00:56
BEST
맥락을 잘못 짚은듯?
꧁⍤꧂ | (IP보기클릭)221.154.***.*** | 25.01.10 00:58

사실 이러나 저러나 해도 걔네들은 어빌리티니 아카이브니 플라워 룸이니 하는 건 안 쓰잖아...

친친과망고 | (IP보기클릭)58.226.***.*** | 25.01.10 00:48
BEST

비교가 아니라 일본번역이 무조건 맞다니까 말 나온거 아니었음?

Bamsem | (IP보기클릭)122.46.***.*** | 25.01.10 00:49
Bamsem

어떤 원종이가 그런 소릴해

메모리아노이즈 | (IP보기클릭)175.223.***.*** | 25.01.10 00:52
BEST
메모리아노이즈

제법 보임

죄수번호-아무번호3 | (IP보기클릭)211.178.***.*** | 25.01.10 00:52
메모리아노이즈

꽤 많아

사시미오 | (IP보기클릭)125.179.***.*** | 25.01.10 00:56
BEST
메모리아노이즈

중국어 번역 이리 할 바에 일본 꺼 가져와서 하자는 거 많이 보는데 뭐 용별자리 말투가 일본어는 반말인데 우리는 존대라고 오역이라는 것도 봤었고

소르시에르 | (IP보기클릭)180.228.***.*** | 25.01.10 00:56
메모리아노이즈

글쓴이의 상상력을 초월하는 실태...

uspinme | (IP보기클릭)175.201.***.*** | 25.01.10 01:00
메모리아노이즈

생각보다 그런애들 많아 명일방주 위셔델 이냐 위샤델이냐로 ㅈㄹ 해댄게 걔들임 우리종족은 묻어두고

XephiriS | (IP보기클릭)221.152.***.*** | 25.01.10 01:01
메모리아노이즈

대충 봐도 꽤 보이던데

RORDs | (IP보기클릭)115.136.***.*** | 25.01.10 01:02
메모리아노이즈

이 사이트에 엄청많음. 무조건 일본어가 옳다하고 더 나아가서 일본겜에 한국어더빙 한다는 소리 나오면 숨어있던 원종이들 다텨나오던데?ㅋㅋ

루리웹-6668587667 | (IP보기클릭)27.140.***.*** | 25.01.10 01:20

근데 결국은 가이드라인 안잡혀있다는 증거자료 아닌가 쿠로를 패야지

MonsterCat | (IP보기클릭)121.128.***.*** | 25.01.10 00:50
BEST
MonsterCat

일본은 가이드라인 잡혀도 다 ㅈ까고 무시해... 이걸 왜 아냐면 나도 알기 싫었어...

죄수번호-아무번호3 | (IP보기클릭)211.178.***.*** | 25.01.10 00:51
죄수번호-아무번호3

ㄹㅇ 일본애들 자체 현지화 진짜 엄청나게 함. 거의 원어랑 의미는 커녕 발음 달라지는 일도 엄청 빈번함.

뚜비쟝은 안전해..? | (IP보기클릭)1.231.***.*** | 25.01.10 01:14

뭐.. 내가 느끼기에 일본어가 맞다 = x 일본어가 한국어보다 더 번역을 잘 했다 = o 는 맞다고 생각함. 그러니 최소 중국어 -> 한국어 번역으로 이렇게 개판날거면, 중역을 해서 중국어 -> 일본어 -> 한국어로 가져오는게 덜 어색하지 않겠냐 싶기도 하고.

루리웹-3214772079 | (IP보기클릭)121.154.***.*** | 25.01.10 00:55

일본어는 무조건 옳다!

저는 님친구입니다 | (IP보기클릭)61.83.***.*** | 25.01.10 00:56

그냥 이거면 끝 이걸 이길수 있는건 없음

님강등 | (IP보기클릭)175.117.***.*** | 25.01.10 00:56
BEST

우리쪽이 ㅈ같다고 쟤들 번역이 무조건 옳다는건 아니란거지

사시미오 | (IP보기클릭)125.179.***.*** | 25.01.10 00:57
BEST

한국번역 병1신이고 검증해야되는거 맞고 일어 번역도 문제 좀 있어서 무조건 일어 번역 기준으로 번역을 검증할게 아니라 영어 중국어 일본어 3개 다하면서 중국어에 비중을 둬야한다는건데 왜 일어 번역이 어떻든 어쨌든 한국어 번역이 더 구리다로가냐

잉여해라 | (IP보기클릭)125.178.***.*** | 25.01.10 00:58
BEST

맥락을 잘못 짚은듯?

꧁⍤꧂ | (IP보기클릭)221.154.***.*** | 25.01.10 00:58

일본번역문구가뭔데

걸단 | (IP보기클릭)39.114.***.*** | 25.01.10 01:04

번역일 하는데 독일어 원전인 일어판 책을 번역할 일이 있었다. 일어판에 '최초의 독일어 완역판'이라고 붙어있어 기대를 했더니만, 번역이 개판. 문법이 성립되지 않는 수준. 이것저것 자료조사하다 보니 세상에나 마상에나 영어판을 번역기 돌린거 하고 맞아 떨어짐. 결국 독일어판도 같이 보면서 번역...

회색기사GK | (IP보기클릭)116.125.***.*** | 25.01.10 01:26
댓글 21
1
위로가기
인증글 전체
공지
80 | 63 | 7868 12:20 | 코로로코
49 | 29 | 5581 12:19 | 자캐망가제작회
32 | 29 | 4316 12:19 | A:mon
37 | 13 | 5311 12:19 | 자연사를권장👻
53 | 31 | 7533 12:18 | Aragaki Ayase
19 | 7 | 2577 12:18 | 포가튼 사가
34 | 13 | 2895 12:18 | ump45의 샌드백
15 | 9 | 1863 12:18 | 루리웹-7245276970
8 | 6 | 486 12:18 | 하기나
25 | 20 | 8093 12:17 | 니디티
43 | 20 | 4670 12:16 | 묻지말아줘요
49 | 19 | 10897 12:15 | 0등급 악마
92 | 23 | 18052 12:15 | 파괴된 사나이
74 | 14 | 10009 12:14 | 자연사를권장👻
15 | 3 | 1605 12:14 | 팔란의 불사군단🌰
91 | 31 | 9316 12:14 | 란설하
44 | 17 | 4947 12:09 | 퍼페추아
12 | 14 | 426 12:09 | 젠카이노아이돌마스터
42 | 21 | 12854 12:08 | 루리웹-7730405281
120 | 63 | 21060 12:08 | 지정생존자
106 | 44 | 15528 12:07 | 루리웹-9937103279
42 | 22 | 15876 12:06 | 부유성의 프리렌
197 | 102 | 17114 12:06 | 루리웹-1563460701
85 | 25 | 11619 12:05 | 루리웹-4639467861
253 | 93 | 23426 12:04 | 데스티니드로우
61 | 29 | 14504 12:03 | 자연사를권장👻
86 | 45 | 11344 12:03 | 루루쨩
81 | 52 | 13670 12:02 | 놀러갈께

6 7 8 9 10

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST