본문

[신간] [지금 남편이 무슨 말을 하는 거지?] 1, 2권 예약판매

일시 추천 조회 5780 댓글수 37 프로필펼치기


1

댓글 37
BEST
여기서 제일 중요한 장르 정보가 빠졌더군요. "결혼해라유카링" ....아니 정말로 링크 들어가보시면 장르명이 저렇게 되어 있습니다.
phantoam | 15.03.23 19:15
BEST
사실 남편 존나 능력자임
Moon流 | 15.03.23 19:09
BEST
광고에서 대놓고 고통받는 유카리씨
방거니브 | 15.03.23 19:05
BEST
저희도 번역 제목에 대해 이런 저런 고민을 했습니다. 처음에는 평범하게 말씀하신 첫 번째 안 이었습니다만, 이건 사실 일본어 직역이죠. 내용엔 각종 오덕 코드가 가득하지만, 제목 문장 까지 그런 것은 아니기에 굳이 일본어티를 내기 보다는 자연스러운 의미 전달을 중시해서 지금의 제목으로 옮겼습니다.
hatsuseno | 15.03.23 22:20
BEST
유카리씨 그만 괴롭혀!!!
화산불닭바돈 | 15.03.23 19:08
BEST

광고에서 대놓고 고통받는 유카리씨

방거니브 | 15.03.23 19:05

드디어 쿨교신자 작품이 정발!

가챠포스 | 15.03.23 19:06

아마존에서 주문할려고 했더니 책이 나오네

하동맨 | 15.03.23 19:06

그분이 고통받는 만화!

세톤 | 15.03.23 19:08
BEST

유카리씨 그만 괴롭혀!!!

화산불닭바돈 | 15.03.23 19:08

어이쿠.. 이게 정발이 되는군요

운명의데스티니 | 15.03.23 19:08

마구마구~

[RE.2] アヘ顔 | 15.03.23 19:08
BEST

사실 남편 존나 능력자임

Moon流 | 15.03.23 19:09

ㅇㄱㄹㅇ ㅂㅂㅂㄱ

기륜 | 15.03.23 19:10

여기로와 부부붕가?

여우할아버지 | 15.03.23 20:52

역시 언제나 일하는 길찾기!

기륜 | 15.03.23 19:10

소개글에서 저런 말을 써놓다니 출판사 분들은 피도 눈물도 없는겁니까 ㅠㅠ

Ramiz | 15.03.23 19:15

출판사가 아니라 코믹시티에서 임의로 입력한 것 같습니다.

하마아찌 | 15.03.23 20:07

출판사에서 보내준 소개글에 당당히 적혀있었습니다(…). 아, 물론 장르는 코믹시티 특유의 드립입니다(…).

포광의 메시아 | 15.03.23 21:38
BEST

여기서 제일 중요한 장르 정보가 빠졌더군요. "결혼해라유카링" ....아니 정말로 링크 들어가보시면 장르명이 저렇게 되어 있습니다.

phantoam | 15.03.23 19:15

번역 잘됬을려나

damnedone | 15.03.23 19:16

오 원서 살려고 했는데 정발을 해준다니 ㄱㅅㄱㅅ

Rorschach§ | 15.03.23 19:18

으 제목 번역부터 맘에 안드는데..

Odentant | 15.03.23 19:25

결혼해라유카링

꿈꾸는드래곤 | 15.03.23 19:26

제목이 뭔가;;

A.A.A | 15.03.23 19:29

제목이.. 의역한건지 아니면 좀 아쉽네요.

I.B | 15.03.23 19:32

이분 픽시브 가니 오네쇼타 겁나 잘그리네요 헠헠펔펔

SDGO | 15.03.23 19:37

소개글이 잘못했네

미요시 카린 | 15.03.23 19:51

고통받는 유카링이 너무 걱정됩니다.

blzen | 15.03.23 20:06

남편이 하는 알바가 부인 직장보다 수익이 많던가

스피드왜건 | 15.03.23 20:13

영원히 곶통받는 타무라

ii99 | 15.03.23 20:15

오덕후인데도 능력이 있으니까 결혼한 케이스 의외로 현실적

파이팅 맨 | 15.03.23 20:18

이이까겐니시테~

RX-79[G]Ez08 | 15.03.23 20:28

이거 장르가 유카리 빨리 결혼해라죠? ㅋㅋㅋㅋㅋ

여긴 패러렐월드 | 15.03.23 20:34

남편이 무슨말을 하는지 모르겠는 건 까지는 안바래도 남편이 무슨말을 하는지 모르겠다 라거나 모르겠어 정도는 해주지..=_=

루리웹-1782366566 | 15.03.23 21:01
BEST

저희도 번역 제목에 대해 이런 저런 고민을 했습니다. 처음에는 평범하게 말씀하신 첫 번째 안 이었습니다만, 이건 사실 일본어 직역이죠. 내용엔 각종 오덕 코드가 가득하지만, 제목 문장 까지 그런 것은 아니기에 굳이 일본어티를 내기 보다는 자연스러운 의미 전달을 중시해서 지금의 제목으로 옮겼습니다.

hatsuseno | 15.03.23 22:20

저는 지금 제목 괜찮아 보이네요

타케타츠아야나 | 15.03.24 19:01

올 이게 나오는건가 외전도 나와라

미련한 쿠마짱 | 15.03.23 21:07

마누라도 정상은 아니얏!!!

overun | 15.03.23 21:28

히도이요~

상한고기′º`乃 | 15.03.23 23:36

이제 진짜....책값 부담되서 못사겠다. 이거 페이지도 적을텐데 7,000원이라니 좀 너무한거 아닌가

xkdlqans | 15.03.24 01:37

제목 번역센스 좋네요 ㅋㅋㅋ

Arados | 15.03.24 10:46
댓글 37
1
위로가기
마이온 | 추천 0 | 조회 72 | 날짜 23:22
오카룽 | 추천 1 | 조회 642 | 날짜 22:14
루리웹-019534197 | 추천 0 | 조회 535 | 날짜 21:08
루리웹-019534197 | 추천 0 | 조회 412 | 날짜 21:07
루리웹-019534197 | 추천 1 | 조회 1316 | 날짜 21:05
루리웹-019534197 | 추천 0 | 조회 622 | 날짜 21:04
루리웹-019534197 | 추천 0 | 조회 820 | 날짜 21:02
루리웹-019534197 | 추천 1 | 조회 486 | 날짜 21:01
루리웹-019534197 | 추천 1 | 조회 304 | 날짜 20:59
루리웹-019534197 | 추천 0 | 조회 323 | 날짜 20:58
루리웹-019534197 | 추천 1 | 조회 384 | 날짜 20:58
루리웹-019534197 | 추천 2 | 조회 258 | 날짜 20:57
시다 미라이 | 추천 1 | 조회 304 | 날짜 20:57
시다 미라이 | 추천 1 | 조회 350 | 날짜 20:55
루리웹-019534197 | 추천 7 | 조회 949 | 날짜 20:04
이토 시즈카 | 추천 1 | 조회 785 | 날짜 20:00
크리스쨩 | 추천 1 | 조회 415 | 날짜 19:51
루리웹-019534197 | 추천 5 | 조회 1303 | 날짜 17:56
이토 시즈카 | 추천 2 | 조회 1075 | 날짜 17:35
nokcha | 추천 1 | 조회 547 | 날짜 17:12
AK턴에인 | 추천 3 | 조회 411 | 날짜 16:13
코믹존 | 추천 2 | 조회 528 | 날짜 15:56
루리웹-019534197 | 추천 4 | 조회 2307 | 날짜 15:05
AK턴에인 | 추천 0 | 조회 423 | 날짜 14:16
관계자 | 추천 4 | 조회 1993 | 날짜 14:07
루리웹-019534197 | 추천 3 | 조회 3144 | 날짜 13:26
루리웹-019534197 | 추천 1 | 조회 1143 | 날짜 13:06
더러운캔디 | 추천 3 | 조회 970 | 날짜 13:03

1 2 3 4 5

글쓰기
게시판 관리자
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST