|
|
|
|
|
|
|
0
|
0
|
6
23:54
|
Hybrid Theory
|
0
|
0
|
13
23:54
|
루리웹-17397197
|
0
|
0
|
3
23:54
|
신고받고온와타메이트
|
|
0
|
0
|
23
23:54
|
루리웹-5413857777
|
1
|
0
|
28
23:54
|
스시=슬레이어
|
0
|
0
|
7
23:54
|
글라우릉의재앙
|
0
|
0
|
9
23:54
|
가챠하느라밥이없어MK-II
|
|
|
4
|
1
|
65
23:53
|
신키누나쨩조아
|
|
|
0
|
0
|
32
23:53
|
여기선정규직
|
1
|
1
|
49
23:53
|
죄벌영업조합
|
0
|
1
|
14
23:53
|
Nodata✨
|
|
2
|
1
|
95
23:53
|
딜도오나홀동시보유
|
2
|
5
|
89
23:52
|
☆더피 후브즈☆
|
1
|
1
|
71
23:52
|
거유폭유감별사
|
5
|
1
|
133
23:52
|
타이탄정거장
|
1
|
0
|
20
23:52
|
루리웹-36201680626
|
1
|
0
|
108
23:52
|
큐베의기묘한모험
|
4
|
3
|
97
23:52
|
아라리아라리
|
|
3
|
3
|
102
23:52
|
비잔티움으로의 항해
|
1
|
4
|
59
23:51
|
27gl850
|
폴아웃 4 중문화 표지 한국 발매보단 낫구만 ㅋㅋ
패키지 한글화보다는 한 걸음 나아갔네.
아니 아예 하질 말던가 진짜 개빡쳤겠는데 ㅋㅋㅋㅋㅋ
표지사기 그 잡채
이번에 프로야구스피리츠도 발매전엔 한국어화라고 광고했었다 결과물은 시발 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
작업하다 취소했나
완전 한글화! 게임이었지만 실제로 게임 내에 있는 글자라곤 '봄버맨 봄버보이' 밖에 없었다는 전설의 한글화도 있지
패키지 한글화보다는 한 걸음 나아갔네.
아니 아예 하질 말던가 진짜 개빡쳤겠는데 ㅋㅋㅋㅋㅋ
플스2 후반에 번역 타이틀 멸종 됐을때 저런거 은근 있었던거같은데 ㅋㅋㅋ
표지사기 그 잡채
제목 한국어화라고 말하고 팔긴 했음 ..
폴아웃 4 중문화 표지 한국 발매보단 낫구만 ㅋㅋ
작업하다 취소했나
이번에 프로야구스피리츠도 발매전엔 한국어화라고 광고했었다 결과물은 시발 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
드림카니발만 넣었네 강철의 연금술사 한국 로고도 안 씀
대난투 반글화보다 심각한게...
대충 발매전일까지 한글화 선전하다 발매당일 영어로 발매하는 엑박 퍼스트 게임
마치 2000년대에 NDS 정발 생각나네. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 한글화는 커녕 스티커만 붙여놓고 220볼트 어댑터는 제대로 낑겨 들어가지도 않고. ㅋ 그걸 도란스 껴줘서 파는게 아닌게 어디냐고 쉴드 치는 양반들과 병림픽도 구경해본 적 있고. ㄲㄲ
완전 한글화! 게임이었지만 실제로 게임 내에 있는 글자라곤 '봄버맨 봄버보이' 밖에 없었다는 전설의 한글화도 있지