번역이 이상해! 솔직히 더빙까진 바라지도 않아! 물론 더빙이 있으면 훨씬 좋겠지만 상대는 넷이즈라.. 게임 내 자막 켜보고 플레이 해보면, 번역이 이상한 게 너무 많음 듣기로는 영문이 아닌 중국어 기준으로 번역을 해서 그렇다고는 하는데 영어 더빙으로 들으면서 자막 듣고있으면 뜻이 안 맞거나 너무 직역체라서 캐릭터 특유의 말투나 성격이 전혀 안 느껴지는 경우가 많았음...
어쩐지 영어 음성이랑 엇나간 자막이 많았더니 중문 번역이었나 보구나 에이펙스도 일본어판 중역이라 거기서 오류나면 그대로 옮겨지는데 ㅋㅋㅋ