책 구매해서 스캔 뜬 다음 ocr처리하고 텍스트로 변환해서 번역기 돌려서 보면 아예 못 보는 것보단 낫지 않나...?
만화는 이렇게 보기 좀 애매하겠지만...
설 연휴에 일본 가는데 섬광의 하사웨이나 그런 소설 몇권 사와볼까
AK는 품절된 책들 재판 할 생각도 없어보이고
책 구매해서 스캔 뜬 다음 ocr처리하고 텍스트로 변환해서 번역기 돌려서 보면 아예 못 보는 것보단 낫지 않나...?
만화는 이렇게 보기 좀 애매하겠지만...
설 연휴에 일본 가는데 섬광의 하사웨이나 그런 소설 몇권 사와볼까
AK는 품절된 책들 재판 할 생각도 없어보이고
이북 사서 곧바로 변환하는 편이 298%.낳다
하지만 사실 라노벨이면 괜찮지만..순문학 들어가면 번역이 완전 이해불가능한 수준이라.무의미하지낭
Pdf파일이랑 다르게 전자책 구매하는건 파일로 제공되진 않지 않나??일본은 다른가
짱끼뚤래 정발 3년째 안되서 그럴까 생각중