뭐 원신, 붕괴 스타레일, 명조 보면 다
뭐 하나 말하는데 대사를 겁나 늘어서 씀
뭐 고유명사가 많이 나온다, 스토리가 어렵다 문제를 떠나서
'이게 이렇게 길게 늘어서 분량을 할애할 정도의 이야기였나?'
싶은 씬들이 많음
어느 순간 보면 대화 전체가 지리멸렬해 보일정도가 되서...
뭐 문학이란게 풍부하게 표현을 하고 시적으로 표현하고
그런게 필요하긴 한데
대사나 대화 뿐만 아니라 그 씬 자체를 뭔가 억지로 늘려 배치한 느낌이라
뭐 원신, 붕괴 스타레일, 명조 보면 다
뭐 하나 말하는데 대사를 겁나 늘어서 씀
뭐 고유명사가 많이 나온다, 스토리가 어렵다 문제를 떠나서
'이게 이렇게 길게 늘어서 분량을 할애할 정도의 이야기였나?'
싶은 씬들이 많음
어느 순간 보면 대화 전체가 지리멸렬해 보일정도가 되서...
뭐 문학이란게 풍부하게 표현을 하고 시적으로 표현하고
그런게 필요하긴 한데
대사나 대화 뿐만 아니라 그 씬 자체를 뭔가 억지로 늘려 배치한 느낌이라
루리웹-6489961658
추천 0
조회 0
날짜 00:24
|
사노비 도비
추천 0
조회 1
날짜 00:24
|
책중독자改
추천 0
조회 1
날짜 00:24
|
디씨인사이드-43678239
추천 0
조회 3
날짜 00:24
|
잏힝잏힝
추천 0
조회 1
날짜 00:24
|
티라노뾰루지
추천 0
조회 7
날짜 00:23
|
루리웹-1563460701
추천 0
조회 6
날짜 00:23
|
극극심해어
추천 1
조회 10
날짜 00:23
|
호망이
추천 0
조회 13
날짜 00:23
|
풍사
추천 0
조회 3
날짜 00:23
|
진세이파츠
추천 0
조회 1
날짜 00:23
|
Nuka-World
추천 0
조회 5
날짜 00:23
|
집에가고싶어.
추천 0
조회 10
날짜 00:23
|
오빠시계
추천 1
조회 27
날짜 00:23
|
남던
추천 0
조회 11
날짜 00:23
|
Nzorth
추천 2
조회 32
날짜 00:23
|
어두운 충동
추천 0
조회 17
날짜 00:23
|
4T2=게관위ㅈ까라
추천 3
조회 32
날짜 00:23
|
Nalgae[DISK]
추천 0
조회 24
날짜 00:23
|
KC인증국밥
추천 0
조회 16
날짜 00:23
|
허공의경계식
추천 0
조회 7
날짜 00:23
|
긍높유
추천 10
조회 77
날짜 00:23
|
佐久間リチュア
추천 1
조회 47
날짜 00:23
|
근 데이제뭐함?
추천 1
조회 59
날짜 00:23
|
야유로봇
추천 2
조회 15
날짜 00:23
|
유메노 아카리
추천 1
조회 8
날짜 00:23
|
코러스*
추천 1
조회 63
날짜 00:22
|
아쿠시즈교구장
추천 2
조회 27
날짜 00:22
|
번약하는 애들 역량 문제 아님?;
라고 하기엔 분량 자체가... 번역을 해도 대사 전체 양이 바뀌진 않을테니 다른 언어 버전 찾아봐도 한 주제로 겁나 길게 이야기 한건 같아서...
중국어가 문제다로 귀결될거같아ㅋㅋㅋㅋ
중국어가 표의문자잖아 한자로 쓰면 짤막한 문장이라 그게 풀어 쓰면 엄청 길어진다는 걸 자각하지 못하는 거 아닐까?
아하 이러니까 몬가 이해가 된다
반대로 한국 일본 미국 등 이런 나라에서 만든 문장 번역하면 엄청 짧아보이겠네