|
상계주공5단지
추천 0
조회 1
날짜 10:06
|
ㅍㅍㅍㅍㅍㅍㅍㅍㅍ
추천 0
조회 1
날짜 10:06
|
아이신기오로스크루지
추천 0
조회 2
날짜 10:06
|
레몬머랭
추천 0
조회 4
날짜 10:06
|
양심없는사람
추천 0
조회 8
날짜 10:06
|
자캐애니제작회
추천 0
조회 27
날짜 10:06
|
루리웹-6530053831
추천 0
조회 22
날짜 10:05
|
컴퓨터중급
추천 0
조회 11
날짜 10:05
|
스피드왜놈
추천 0
조회 18
날짜 10:05
|
포도모양쪼꼬렛
추천 0
조회 19
날짜 10:05
|
루페온
추천 0
조회 9
날짜 10:05
|
인류악 Empire
추천 0
조회 47
날짜 10:05
|
아랑_SNK
추천 1
조회 53
날짜 10:05
|
ump45의 샌드백
추천 0
조회 12
날짜 10:05
|
막걸리가좋아
추천 0
조회 26
날짜 10:05
|
루리웹-5505018087
추천 3
조회 84
날짜 10:05
|
그림자의달
추천 0
조회 36
날짜 10:05
|
루리웹-0941560291
추천 1
조회 69
날짜 10:05
|
리버티시티경찰국
추천 0
조회 35
날짜 10:05
|
토네르
추천 4
조회 54
날짜 10:05
|
simpsons012
추천 2
조회 60
날짜 10:05
|
미쿠쿡
추천 0
조회 22
날짜 10:04
|
근접위주ㄸ밸런싱
추천 0
조회 33
날짜 10:04
|
순수_사랑
추천 1
조회 33
날짜 10:04
|
파괴된 사나이
추천 2
조회 67
날짜 10:04
|
하늬도지
추천 0
조회 54
날짜 10:04
|
유유게게이이
추천 0
조회 73
날짜 10:04
|
Anthi7💎🍃
추천 0
조회 24
날짜 10:04
|
근데 진짜 중국겜은 일본어로 하기 힘들 거 같음 안그래도 중국 특성인지 모르겠는데 중국게임 보면 허구언날 겁나 시적인 표현 좋아해서 주절주절 어려운 한자 표현 백만년동안 늘어놓기 좋아하는데 한자표기하는 일본은 이거 보면 히라가나보다 한자가 더 많을텐데 읽을수 있겠나 ㅋㅋㅋㅋ
근데 진짜 중국겜은 일본어로 하기 힘들 거 같음 안그래도 중국 특성인지 모르겠는데 중국게임 보면 허구언날 겁나 시적인 표현 좋아해서 주절주절 어려운 한자 표현 백만년동안 늘어놓기 좋아하는데 한자표기하는 일본은 이거 보면 히라가나보다 한자가 더 많을텐데 읽을수 있겠나 ㅋㅋㅋㅋ
모 일본인"향릉은 샨린인데 왜 행추는 유쿠아키냐" 음독 훈독 차이도 있고해서 중국 모티브 지역가면 지옥이라는 듯
우리나라는 그나마 중국 이름을 죄다 한자 발음으로 해놨는데(유비 관우 장비 행추 완매 등등) 일본은 음독한것도 있고 훈독한 것도 있고 아예 중국 발음 그대로 쓴 것도 있고 진짜 개판임 행추는 유쿠아키(훈독) 향릉은 샨린(중국발음) 단행은 탄코우(음독) 완매는 르완메이(중국발음) ㅋㅋㅋㅋㅋ
상습찬양 숭배합니다 이도...
한글이 표현하기가 참 좋음 한자 영어 일어 이런 어지간한거 대부분 착착 맞게 번역이 되다보니
블아도 일본애들 몇몇 단어들 읽기 힘들어 하던데
한자 문화권이니까 어느정도 잘 알겠지 하지만 실제로는 자주쓰는 단어 아니면 못 읽는 사람들이 많...