|
|
55
|
17
|
3306
16:17
|
나 기사단
|
39
|
15
|
7140
16:17
|
루리웹-381579425
|
7
|
2
|
435
16:17
|
루리웹-3696823669
|
23
|
13
|
1746
16:16
|
당황한 고양이
|
60
|
46
|
8862
16:15
|
받는마법피해량증가
|
37
|
15
|
3148
16:15
|
레스토랑스
|
62
|
12
|
5667
16:14
|
루리웹-4324473838
|
50
|
42
|
5831
16:14
|
정의의 버섯돌
|
90
|
48
|
12290
16:11
|
루리웹-942942
|
80
|
90
|
7293
16:10
|
코린
|
141
|
117
|
15793
16:10
|
루리웹-8057205811
|
29
|
36
|
3181
16:09
|
루리웹-1118753903
|
109
|
25
|
10933
16:09
|
Acek
|
22
|
8
|
1883
16:09
|
근성장
|
83
|
15
|
9273
16:08
|
ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ *)
|
11
|
5
|
963
16:08
|
천파협란
|
56
|
19
|
5900
16:08
|
Prophe12t
|
134
|
46
|
12223
16:07
|
병영
|
64
|
32
|
8149
16:06
|
행인A씨
|
14
|
4
|
1108
16:05
|
십장새끼
|
54
|
38
|
6870
16:04
|
탄가 이부키
|
50
|
6
|
5047
16:04
|
강등처형인
|
34
|
34
|
10466
16:02
|
Ezdragon
|
121
|
39
|
13707
16:01
|
남던
|
107
|
77
|
9956
16:00
|
진박인병환욱
|
92
|
39
|
10680
16:00
|
찌찌참마도
|
76
|
23
|
9074
15:59
|
데드풀!
|
66
|
36
|
11121
15:59
|
가루부침
|
포켓몬이 더 평등하지 아예 더빙이 없는걸
근데 게임 특성상 저거 더빙작업 하려면 스튜디오 갈려나갔을거 같긴 함....
니거 < 깜둥이로 더빙해야하나 말아야 하나 토론하다 때려친게 분명함
만들때부터 성우에 맞춰서 주인공들 모델링한거라 안하는게 더 맞을듯
하지만 병 신은 인종차별이 아니잖아 니거에서 오는 그 우리는 되는데 넌 안됨의 맛이 떨어져
와 진짜 처음들어보는 단어다...
검둥이 노노 깜시가 맞음.(비유,은유.,별칭용도니
드디어 게임을 찾아왔군
포켓몬이 더 평등하지 아예 더빙이 없는걸
근데 게임 특성상 저거 더빙작업 하려면 스튜디오 갈려나갔을거 같긴 함....
팩트폭격기 B-52
만들때부터 성우에 맞춰서 주인공들 모델링한거라 안하는게 더 맞을듯
니거 < 깜둥이로 더빙해야하나 말아야 하나 토론하다 때려친게 분명함
그건 어차피 인게임에서 병/신이라고 번역해놔서 ”벼엉-신아~“ 라고 적당히 더빙하면 될걸
라스트리스
하지만 병 신은 인종차별이 아니잖아 니거에서 오는 그 우리는 되는데 넌 안됨의 맛이 떨어져
루리웹-0965745101
검둥이 노노 깜시가 맞음.(비유,은유.,별칭용도니
하루756
와 진짜 처음들어보는 단어다...
깜시라는 말 나 초등학교 이후로 처음 들어본다
n word 직역한 부분도 있음. 당장 오프닝씬(프랭클린과 라마가 차 훔치러가는 씬)부터 깜둥이로 번역해놨음. 한국어판은 인종차별 슬랭이나 욕설들 거의 원래 느낌 나게 번역함. 얼마전에 카나데 GTA5 할때 일본어판 번역 처음 봤는데 일본어판은 엄청 순화했더라
덕분에 깽스터 영어 원 없이 들었다
엘든링은 일본게임인데도 영어더빙만 있지.