본문

[잡담] 해당 언어 공부한(하려는) 사람이라면, 원어도 접하길 권하는 게

profile_image
0 | 6 | 146 프로필펼치기


1

댓글 6
BEST
원어를 알면 단점=발번역이 보임
우리엄마-1 | (IP보기클릭)220.125.***.*** | 24.12.26 03:54
BEST

원어를 알면 단점=발번역이 보임

우리엄마-1 | (IP보기클릭)220.125.***.*** | 24.12.26 03:54
우리엄마-1

번역자도 모든 분야에 통달한 건 아니라, 오역이라든지 있을 순 있다고 넘어가긴 하는데 너무 심한 건 좀 그렇긴 하지만

えㅣ云ト八ト豆 | (IP보기클릭)118.36.***.*** | 24.12.26 03:56
えㅣ云ト八ト豆

뭐 그렇게 까무러 치는 발번역은 원어 몰라도 들리긴 하지 넷플릭스 놈이 골프 클럽의 클럽을 곤봉으로 번역하는거 같은...

우리엄마-1 | (IP보기클릭)220.125.***.*** | 24.12.26 03:58
우리엄마-1

사실 넷플은 번역은 둘째 치고 모자이크가 개짜치는...

えㅣ云ト八ト豆 | (IP보기클릭)118.36.***.*** | 24.12.26 03:59

난 반대로 그냥 그 언어를 배우고 싶으면 잘 몰라도 원서부터 보는 게 좋은 거 같음 사전 끼고 읽으면 공부도 엄청 잘되고 원서의 뉘앙스도 바로바로 익히게 되더라

THE·O | (IP보기클릭)121.141.***.*** | 24.12.26 03:55
THE·O

실제로 모르는 단어 찾아보면서 공부도 됨 덤으로 독해력도 오르고

えㅣ云ト八ト豆 | (IP보기클릭)118.36.***.*** | 24.12.26 03:57
댓글 6
1
위로가기
0 | 0 | 1 16:39 | 가루부침
0 | 0 | 1 16:39 | 튀긴감자
0 | 0 | 2 16:39 | 티그리
0 | 0 | 5 16:39 | 루리웹-1098847581
0 | 0 | 2 16:39 | 따뜻한고무링우유
0 | 0 | 11 16:38 | 이토 시즈카
0 | 1 | 65 16:38 | 팩트폭격기 B-52
0 | 0 | 10 16:38 | Fluffy♥
0 | 0 | 9 16:38 | 파넬
0 | 0 | 14 16:38 | 어린사슴아이디어
0 | 0 | 18 16:38 | 둠치따치
2 | 2 | 29 16:38 | 루리웹-7163129948
0 | 0 | 18 16:38 | 루리웹-1930751157
0 | 0 | 28 16:38 | 갤럭시프라이드치킨
0 | 0 | 11 16:38 | karts
0 | 0 | 17 16:38 | 우리집아재냥이
1 | 1 | 44 16:38 | gunpowder06
0 | 0 | 28 16:38 | 장발토끼
2 | 0 | 40 16:38 | engineer gaming
1 | 1 | 25 16:38 | ump45의 샌드백
0 | 0 | 44 16:38 | 옆집변신수
1 | 1 | 45 16:37 | TS녀양산공장
0 | 2 | 79 16:37 | Ad Hoc2675
0 | 0 | 56 16:37 | AIOZ
1 | 3 | 133 16:37 | engineer gaming
0 | 1 | 98 16:37 | 라이프쪽쪽기간트
0 | 4 | 80 16:37 | 루리웹-5636440298
8 | 4 | 318 16:37 | 진박인병환욱

1 2 3 4 5

글쓰기
게시판 관리자
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST