(가면라이더 기츠에 대한 스포일러가 담겨 있음!)
가면라이더 기츠의 주인공 에이스의 어머니 미츠메. 그녀는 가면라이더 기츠가 우리나라에 방영할 때 아스라라는 이름으로 개명되었다.
여기서 아스라는 '보기에 아슬아슬할 만큼 높거나 까마득할 정도로 멀게' 라는 뜻의 순우리말 '아스라이'에서 따온 것이다.
어느 날 홀연히 사라진 어머니의 행방을 찾아 수없이 많은 윤회전생을 거쳐온 주인공 에이스의 삶과 간절한 심정이 드러나는 멋진 현지화명... 이었을 것이다.
그러나...
하필 기츠의 전작 가면라이더 리바이스의 주역 캐릭터 '다이지'의 파트너 악마인 '카게로우'의 현지화명 역시 '아스라'였다.
여기의 아스라 역시 아스라이에서 따온 이름. 카게로우의 번역명인 '아지랑이'와도 비슷한 어감과 느낌에 이중인격 캐릭터인 아수라 남작이 연상되는 멋진 현지화라고 호평받았는데
하필 기츠의 미츠메도 아스라로 현지화 되어서 한 동안 한국 가면라이더 팬덤에서는 "카게로우가 에이스의 엄마로 환생했다!" 등의 농담이 오갔다는 이야기 ㅋㅋㅋㅋ
다른 개최진들 이름도 다 눈이나 보는거랑 관련된 단어로 바꾼게 일관성 좋더라
다른애들도 그런데 스에루-시울 이거 진짜 개쩔었음
눈'시울'에서 따왔는데 묘하게 스에루하고 비슷하기도 하고 마침 성경에 등장하는 사악한 왕 '사울' 같기도 하고 참 잘 지었어.
어흐흑...보기만 해도 거부 반응이 나오는 내가 미안해...
나는 현지화명을 통한 웃긴 해프닝을 이야기하고 싶었는데 너는 ㅈ같은 것만 먼저구나.
다른 개최진들 이름도 다 눈이나 보는거랑 관련된 단어로 바꾼게 일관성 좋더라
-ZON-
다른애들도 그런데 스에루-시울 이거 진짜 개쩔었음
눈'시울'에서 따왔는데 묘하게 스에루하고 비슷하기도 하고 마침 성경에 등장하는 사악한 왕 '사울' 같기도 하고 참 잘 지었어.
오 센스
리바이스? 그거 2차 창작이라 별 감흥 없던데 난 ㅅㅂ 아무튼 2차 창작이라고 ㅅㅂ
나는 현지화명을 통한 웃긴 해프닝을 이야기하고 싶었는데 너는 ㅈ같은 것만 먼저구나.
카나데짱좋아
어흐흑...보기만 해도 거부 반응이 나오는 내가 미안해...
더블때도 원대한, 원하나 이런식으로 괜찮았지