한글이라고 한국어는 아니란걸 스타레일에 이어 이 게임에서 처절하게 느낀다.
무슨 일이 일어나는겁니까 세종대왕님...
마늘토마토
추천 4
조회 325
날짜 11:39
|
Elisha0809
추천 1
조회 217
날짜 11:39
|
파칭코마신
추천 0
조회 93
날짜 11:39
|
위 쳐
추천 47
조회 9972
날짜 11:38
|
Gold Standard
추천 0
조회 128
날짜 11:38
|
당글둥글당근
추천 4
조회 188
날짜 11:38
|
피자플래닛의외계인
추천 0
조회 71
날짜 11:38
|
사신군
추천 2
조회 208
날짜 11:38
|
리네트_비숍
추천 3
조회 413
날짜 11:38
|
엣티제 대마왕
추천 0
조회 84
날짜 11:38
|
wizwiz
추천 1
조회 162
날짜 11:38
|
루리웹-0665418395
추천 1
조회 425
날짜 11:38
|
RussianFootball
추천 1
조회 89
날짜 11:37
|
옥수수팝
추천 2
조회 249
날짜 11:37
|
라랄랄랑
추천 4
조회 242
날짜 11:37
|
치르47
추천 4
조회 290
날짜 11:37
|
감염된 민간인
추천 3
조회 258
날짜 11:37
|
DTS펑크
추천 0
조회 57
날짜 11:37
|
죄수번호-69741919
추천 2
조회 75
날짜 11:37
|
개스비콘
추천 0
조회 151
날짜 11:37
|
쿠온지 아리스
추천 0
조회 164
날짜 11:37
|
니들출근길따라간다
추천 0
조회 97
날짜 11:36
|
루리웹-9419480149
추천 2
조회 132
날짜 11:36
|
"...."
추천 0
조회 125
날짜 11:36
|
주말엔쉽니다
추천 62
조회 5838
날짜 11:36
|
뿍스
추천 64
조회 11153
날짜 11:36
|
DTS펑크
추천 0
조회 44
날짜 11:36
|
서르
추천 31
조회 6043
날짜 11:36
|
웃긴게 지들은 나름 신경쓴다고 창조번역 한거 같은데 그래서 더 뭐같음 그리고 한자어 영어 혼용으로 쓰니까 (대표적으로 명식 더 엑시온, 황룡 아카이브 이런거) 흥미 생기는게 아니라 이거 무슨 10년전 싸구려양판소도 이렇게 드럽게 유치하게 안썼겠다 무협틀딱도 이런식으로 번역 안하겠다 생각 듬 ㅋㅋㅋㅋ
무틀딱이면 오히려 반발할 사항 아니냐고 아 ㅋㅋㅋ
웃긴게 지들은 나름 신경쓴다고 창조번역 한거 같은데 그래서 더 뭐같음 그리고 한자어 영어 혼용으로 쓰니까 (대표적으로 명식 더 엑시온, 황룡 아카이브 이런거) 흥미 생기는게 아니라 이거 무슨 10년전 싸구려양판소도 이렇게 드럽게 유치하게 안썼겠다 무협틀딱도 이런식으로 번역 안하겠다 생각 듬 ㅋㅋㅋㅋ
무틀딱이면 오히려 반발할 사항 아니냐고 아 ㅋㅋㅋ
솔직히 10년전이었어도 영어+한자 센스는 없었음... 저 수준의 무근본 번역은 더 오래 전, 만화책 해적판 시절로 가야 나옴. 거의 메가톤맨 수준의 번역임.
나랏말쌈이 뒹거에 달라...