|
|
|
|
|
56
|
14
|
12594
02:05
|
닌자소울재활용센터
|
|
1
|
2
|
49
02:05
|
메에에에로롱
|
0
|
2
|
77
02:04
|
네모네모캬루
|
63
|
32
|
11343
02:03
|
용꼬리용용
|
|
1
|
5
|
177
02:03
|
받는마법피해량증가
|
46
|
22
|
16163
02:03
|
bbs
|
1
|
2
|
276
02:03
|
진리는 라면
|
1
|
2
|
125
02:03
|
MooGooN
|
12
|
2
|
1957
02:03
|
하나사키 모모코
|
11
|
2
|
1772
02:03
|
가루부침
|
1
|
10
|
208
02:02
|
루리웹-5505018087
|
|
2
|
1
|
338
02:02
|
옆동네 겐고로
|
163
|
30
|
14638
02:02
|
Djrjeirj
|
1
|
2
|
107
02:01
|
웰시코기17
|
1
|
7
|
213
02:01
|
딜도오나홀동시보유
|
1
|
0
|
272
02:01
|
받는마법피해량증가
|
|
|
1
|
11
|
154
02:00
|
루리웹-3236957474
|
1
|
2
|
153
02:00
|
옆동네 겐고로
|
0
|
8
|
128
01:59
|
그림그림기린그림
|
0
|
0
|
106
01:59
|
딜도오나홀동시보유
|
검색해보니까 夕立 여름 저녁무렵 오는 소나기래
오뉴월 장마 같은 표현이였나
둘다 우리말로 소나기로 번역하긴 하는데 유다치는 여름 오후에 내리는 소나기로 한정됨 니와카아메가 좀 더 넓은 범위의 우리말 소나기에 가까울듯
오 감사