원본 주소는
ttp://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=55294512
요즘은 꼭 남->녀 이런 형태가 아니라는 모양인가봅니다.
샤닉 88
추천 9
조회 4094
날짜 2017.07.05
|
하즈스
추천 6
조회 6279
날짜 2017.04.17
|
하즈스
추천 4
조회 6424
날짜 2017.01.28
|
그림고양이
추천 6
조회 19714
날짜 2016.09.14
|
MrCan
추천 4
조회 3422
날짜 2016.05.29
|
MrCan
추천 7
조회 4454
날짜 2016.05.21
|
MrCan
추천 2
조회 3124
날짜 2016.05.12
|
흑건령
추천 2
조회 3347
날짜 2016.04.30
|
흑건령
추천 4
조회 4705
날짜 2016.04.22
|
재규어발
추천 15
조회 10182
날짜 2016.03.24
|
흑건령
추천 6
조회 2984
날짜 2016.03.22
|
흑건령
추천 7
조회 3229
날짜 2016.02.20
|
MrCan
추천 3
조회 2729
날짜 2016.02.18
|
흑건령
추천 8
조회 3759
날짜 2016.02.14
|
흑건령
추천 5
조회 2614
날짜 2016.02.12
|
inner2
추천 3
조회 1881
날짜 2016.01.21
|
MrCan
추천 3
조회 2830
날짜 2015.12.27
|
MrCan
추천 2
조회 2451
날짜 2015.11.12
|
Lussaphi
추천 41
조회 27103
날짜 2015.10.25
|
beat pandaDX
추천 3
조회 1695
날짜 2015.10.23
|
J. Moriarty
추천 5
조회 2760
날짜 2015.10.10
|
loped
추천 35
조회 7858
날짜 2015.09.24
|
Mozzarella
추천 38
조회 8386
날짜 2015.09.14
|
투센치
추천 7
조회 1800
날짜 2015.08.31
|
풉크크크크크
오셀롯 대사를.......번역해 주실분 계신가요...^^;;; 일본어는 히라가나랑 가타카나 밖에 몰라서 ㅎㅎㅎ
"의외로 재주가 있구나" 입니다
앗! 감사합니다~ ^^ 그런 의미였구나 ㅋ
카즈 대사가 눈에 팍 들어오네요 ㅋㅋ" 역시구나 ㅋㅋ보스!"
전부 번역은 없는건가(...)
밀러 : ... 과연 보스 오셀롯 : 지원요청용 종이상자 바닥이 뚫릴줄이야... 스네이크 : 수제구나 ~ 귀엽네구나. 고마워. 오셀롯 : 의외로 쏨씨가 있구나 밀러 : 씁 휴이 : 어째서... 초콜렛을 받을수록 좋아하지...? 휴이대사는 정확히 뭐라 해야할지 몰라서 의역했습니다
휴이 : 초코렛 받은 것 만해도 다행이지... ㅠㅠ
아이고~ 감사합니다~~