풀 메들리
후반전의 보컬 파트만 번역한거니 윗 영상 20분 04초나 그냥 아래 영상을 틀으셔도 될 것 같네습니다
군에 1년 넘게 있어서 고통받고도 있었고 여러가지 있지만 역대급 브금이라 급한 마음에 바로 번역해버렸네요...
제목은 공개 안됬지만 해당 유튜브 업로더분께서 Forget Your Soul Phantasy 로 적어놓으셔서 가칭 으로서도 채용했습니다(?)
가사는 한 외국인분이 청음해서 적어주신걸 다른 채널에서 보컬만 빼온걸 들으면서 확인해보면서 번역했습니다
물론 외국인이 한거라 그런지 거의 맞더라구요 다만 Everything is real here 부근 소절처럼 완전 뭉개져서 못알아먹겠는 부분은 그대로...
그런 의미로 제목과 가사 둘 다 비공식이라 이런 곡이다 라는 것만 참고해주시고,(어차피 제목에는 'IDOLA'가 들어가겠지만요)
영어 번역할때 특유의 그는, 그녀는 등의 표현을 최대한 없애느라 엉망진창인점 양해 및 지적바랍니다
근데 이거 그냥 번역한거는 어느 카테고리에다 올리면 되려나요(...)
거기다 제목 45자 제한 무엇;
Wake me up from the dream, I want to be in the reality
나를 꿈에서 깨워줘, 나는 현실에 있고싶어
Never return to the past, despite the glorious history
빛나는 역사가 있을지라도, 과거에 얽매이지 마
Don't be dominated by hallucination again
더는 환영에 지배받지 마
I am real, not a Phantasy!
나는 환상이 아닌 진짜야!
In the past many stars, passed through this gate
이전에는 많은 별들이, 이 문을 지나갔어
Listen to their cries, even if they're quiet voices
그 별들의 울음 소리가 작을지라도, 들어줘
Might persist like a star, you are so, far away
너는 계속 별처럼 아주 멀리있을거야
But I believe your soul, and we will win by the power of will
하지만 나는 너의 영혼을 믿어, 그리고 우리는 의지의 힘으로 이길거야
In the dark I am lost, take me please shooting stars
어둠속에서 길을 잃은 나에게 부디 유성을 가져다줘
I will find my way, even though it's in a fleeting light
그 빛이 한 순간일지라도, 내 길을 찾아낼거야
Living is like a storm, looking for tears and smiles everyday
사는건 매일 눈물과 미소를 찾는 폭풍같지
There's so many, our journey will still continue
우리의 여행이 아직 계속될, 아주 많은 것들이 있어
When I get out of the madness in my heart
내 마음속의 광기에서 벗어날 때
Everything is hard to find, just stay in my mind
모든 것은 찾기 어렵고, 그저 내 마음속에 머물러
Wake up, don't be dominated by the nightmare ever again
일어나, 더는 악몽에 지배되지 마
I won't forget your soul, I will succeed with all your will!
너의 영혼을 잊지 않을거야, 너의 모든 의지와 함께 해낼거야!
Enter the Phantasy, with my wish:
내 바람과 함께, 환상으로 들어가서
I'm fighting for the real world, make it real, throw away all those sad memories
나는 진짜 세계를 위해서 싸워, 현실로 만들고, 모든 슬픈 기억들을 버려
Everything is real here, by us standing on a star
모든 것은 진짜로 여기에, 우리와 함께 별 위에 서있어
With you any time, anywhere, go with me over the universe
너와 함께 언제, 어디든 우주를 넘어 함께 가자
Now the world, another dream is just steadily flowing
이제 세계에 또 다른 꿈이 계속 흘러와
Don't look back, it will swallow me
뒤돌아보지마, 나를 집어삼킬거야
Wake up, don't be dominated by the nightmare ever again
일어나, 더는 악몽에 지배되지 마
I won't forget your soul, I will succeed with all your will to the future!
너의 영혼을 잊지 않을거야, 너의 미래를 향한 모든 의지와 함께 해낼거야!
Enter the Phantasy, with my wish:
내 바람과 함께, 환상으로 들어가서
I'm fighting for the real world, make it real, throw away all those sad memories
나는 진짜 세계를 위해서 싸워, 현실로 만들고, 모든 슬픈 기억들을 버려
Everything is real here, by us standing on a star
모든 것은 진짜로 여기에, 우리와 함께 별 위에 서있어
With you any time, anywhere, go with me over the universe
너와 함께 언제, 어디든 우주를 넘어 같이 가자
Everything is real here, by us standing on a star
모든 것은 진짜로 여기에, 우리와 함께 별 위에 서있어
With you for ever, and ever, save the world...
너와 영원히, 언제까지나, 세상을 구하자...
...over the universe!
...우주를 넘어서!
Beyond space and time we can make a new start always
우리는 시공간을 뛰어넘어 언제든지 새로운 시작을 할 수 있어
We'll just keep on searching for the stars
우리는 계속 별을 찾을거야
Let's set out for The Whole New World!
완전히 새로운 세계로 가기 위한 준비를 하자!
Akarelavir yehodil yahalo elmi
Rehardi dartnal esoda dargana vielmol
우리는 시공간을 뛰어넘어 언제든지 새로운 시작을 할 수 있어
Walhamulde ditedio
Yaminsho Esta Yel Iya!
우리는 계속 별을 찾을거야
완전히 새로운 세계로 가기 위한 준비를 하자!
페르소나 등빨이랑 가출때문에 짜증나서 노래고 뭐고 짜증내면서 때려잡기 바빴는데... 증말...판스온 곡들은 깔수가 없네요 ㅎㅎ
OST 빨리 나왔으면 좋겠당 가사도 좋네요 ㅎㅎ
근데 가사를 보니 점점더 ep5 는 의도와 다르게 결말이 난 듯한 느낌이 ..