유튜브의 영상설명의 내용을 그대로 구글 번역기를 사용해서 나름대로 번역했습니다.
오역 지적 감사드립니다.
キミの世界を 輝かせるよ
키미노 세카이오 카가야카세루요
너의 세상을 빛나게 해줄게
白銀の約束(プロトコル)
시로가네노 프로토코-루
백은의 프로토콜
あの日 無くした 記憶(カギ)
아노히 나쿠시타 카기
그 날 잃어버린 열쇠
何処にあるの?
도코니 아루노?
어디에 있는 걸까?
同じ 目をした仲間(ヒト)
오나지 메오시타 히토
똑같은 눈을 한 사람
出会うため
데아우타메
만나기 위해
鮮やかな 合成(ケミカル)は
아자야카나 케미카루와
선명한 케미컬은
見せかけの そら言
미세카케노 소라코토
겉치레 뿐인 거짓말이야.
後悔 限界 超えた
코우카이 겐카이 코에타
후회와 한계를 넘어선
その先に 気が付いて
소노사키니 키가츠이테
그 끝에서 눈치채면서
願い 叶う 言葉力(パワーエナジー) ぼくが
네가이 카나우 파와- 에나지- 보쿠가
소원을 이룰 파워와 에너지를 내가
キミにあげるから
키미니 아게루카라
너에게 줄테니까
一片(ひとつ) だけでも 過去(きのう)を変えて
히토츠 다케데모 키노오오 카에테
한조각 뿐이지만 어제를 바꿔서
無くした未来 光を掴む 約束(プロトコル)
나쿠시타 미라이 히카리오 츠카무 프로토코르
잃어버린 미래의 빛을 붙잡는 프로토콜!
今も 悔やんだまま
이마모 쿠얀다 마마
지금도 분한 채로
探してるの?
사가시테루노?
찾아다니는 거야?
違う 入れ物(カラダ)を持つ
치가우 카라다오 모츠
서로 다른 몸을 가진
僕たちは
보쿠타치와
우리들은
待ちきれぬ 行列は
마치키레누 쿄오레츠와
기다릴 수 없는 행렬은
偽りの 回復(リカバリー)
이츠와리노 리카바리
거짓 뿐인 리커버리
後悔 限界 超えた
코오카이 겐카이 코에타
후회와 한계를 넘어선
その先に 気が付いて
소노 사키니 키가츠이테
그 끝에서 눈치채면서
孤独 祓う 言葉力(パワーエナジー) ぼくが
코도쿠 하라우 파와 에나지 보쿠가
고독을 없앨 파워 에너지를 내가
キミにあげるから
키미니 아게루카라
너에게 줄테니까
独り だけでも 諦めないで
히토리 다케데모 아키라메나이데
혼자 뿐이라도 포기하지 말아줘
無くした未来 光は見える…
나쿠시타 미라이 히카리와 미에루...
잃어버린 미래의 빛은 보이네...
「一言 勇気さえあれば…」
히토코토 유우키 사에아레바...
한마디 용기만 있다면
「あの時 手を伸ばせたなら…」
아노 토키 테오 노바세타나라...
그 때 손을 뻗는다면
自信は無くて 構わない
지신와 나쿠테 카마와나이
자신은 없지만 상관없어
そのままでいい
소노 마마데 이이
지금 그대로로 충분해
ぼくがそばにいる
보쿠가 소바니 이루
내가 곁에 있어.
キミを連れてゆく
키미오 츠레테유쿠
너를 데려가줄게
願い 叶う 言葉力(パワーエナジー) ぼくが
네가이 카나우 파와 에나지 보쿠가
소원을 이룰 파워와 에너지를 내가
孤独 祓う 言葉力(パワーエナジー) キミに
코도쿠 하라우 파와 에나지 키미니
고독을 없앨 파워 에너지를 내가
今なら 出来るはずだよ
이마나라 데키루하즈다요
지금이라면 분명 할 수 있을 거야
キミと ぼくらなら
키미토 보쿠라나라
너와 우리들이라면
一片(ひとつ) だけでも 過去(きのう)は変わる
히토츠 다케데모 키노오와 카와루
한조각 뿐이지만 어제는 바뀌네
無くした未来 光を掴む 約束(プロトコル)
나쿠시타 미라이 히카리오 츠카무 프로토코루
잃어버린 미래의 빛을 붙잡는 프로토콜!
번역 오타 난거 있네요
네 혹시 알려드릴 수 있을까요?
쿄오모가 아니라 이마모 입니다
보큐가 소바니 아루 아직 안썼네요
네 전원 수정했습니다, 감사합니다.
천만에요 서로 돕고 살아야죠